buggerlux

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Antworten
  • als Antwort auf: Hilfe ich habe keine Ahnung was das heißt… #729229
    buggerlux
    Teilnehmer

      Ich habe es auch noch nicht herausgefunden. Naja, einfach auswendig lernen…

      Liebe Grüße und einen dicken Bussi an euch 2.
      Buggerlux

      @sevillano wrote:

      Hallo buggerlux

      Das Wort gibt es auf Spanisch nicht…

      braco, ca.
      (Del prov. ant. brac, y este del germ. *brakko; cf. a. al. ant. braccho).
      1. adj. coloq. Dicho de una persona: De nariz roma y algo levantada. U. t. c. s.
      2. adj. El Salv. y Hond. Dicho de una persona: Enfadada, enojada.
      3. adj. Hond. Dicho de un animal: fiero (‖ intratable).
      4. m. perro perdiguero.

      □ V.
      perro braco

      tabla.
      (Del lat. tabŭla).
      1. f. Pieza de madera plana, de poco grueso y cuyas dos caras son paralelas entre sí.

      Wie du siehst, die Wörter haben keinen Zusammehang miteinander.
      Anscheinend, singt auf der Eiche Mami bracalatabla… mit ihren sieben bacalatablächen 😀

      Leider keine Übersetzung… 🙁

      saludos

      als Antwort auf: Wer kann helfen? #724573
      buggerlux
      Teilnehmer

        Hallo Wuischke,
        vielen Dank für deine Mühe. Mein Sohn wird sich sehr darüber freuen, obwohl ich mir nicht so sicher bin, ob der Text für einen 9 jährigen geeignet ist 😳 .
        Sissy

        @buggerlux wrote:

        Wer kann helfen?
        Mein Sohn, 9 Jahre, hat sich in die mexikanische Rockgruppe RBD verliebt. Das Lied heisst: Sólo quédate en silencio. Wer kann mir den Text übersetzten? Das ist sein Lieblingslied und er würde sich sehr zu seinem Geburtstag freuen, wenn er den Text in deutsch dazu hätte. Mein Spanisch ist leider erst in den Kinderschuhen….

        Vielen Dank Sissy 😆

        Sólo quédate en silencio

        Te encuentro despierto
        me dices lo siento
        con una lágrima derramas
        me abrazas, me hielo
        me pides un beso
        y yo me quedo sin respirar
        sólo espera un momento
        sólo dime no es cierto
        sólo quédate en silencio
        cinco minutos
        acaríciame un momento
        ven junto a mí
        te daré el último beso
        el más profundo
        guardaré mis sentimientos
        y me iré lejos de ti…
        tengo tanto miedi
        y es que no comprendo
        ¿Qué fue lo que yo he hecho mal?
        dame tu mano,
        devuélveme el aire,
        dique me amas
        que no eres culpable
        por lo menos un momento
        dime que esto cierto
        sólo quédate en silencio
        acaríciame un momento
        te daré el último beso
        guardaré mis sentimientos
        y me iré lejos de ti
        sólo quédate en silencio
        cinco minutos
        acaríciame un momento
        ven junto a mí
        te daré el último beso
        el más profundo
        guardaré mis sentimientos
        y me iré lejos de ti…

      Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
      close