Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
ursula
TeilnehmerKein Problem
1. Für das Video im Röckchen bezahlen mich die anderen
2. nach 3 Flaschen vino haste eh vergessen wer zahlt 😛ursula
TeilnehmerLa proxima vez cuando estamos juntos en Puerto “ null problema“
ursula
TeilnehmerGib die Wörter : morir, estar, hacer,salir, pagar , nacer, ein und suche bei der 1. Person.
http://www.super-spanisch.de/spanischkurs/verb_konjugator/ ( Natürlich bei Indefinido -)Aber ein paar Sätze können SO nicht in der Vergangenheit stehen.
ursula
TeilnehmerYo sé 😆
ursula
TeilnehmerBailando y cantando – hicks
ursula
Teilnehmerich würde jetzt sagen “ esto“ geht nicht – weil la comida weiblich ist und man da está nehmen muß –
( ist aber Bauchgefühl ) die Regeln kennen und erklären kann ich weder auf D noch auf Esp)
ursula
TeilnehmerHallo Eva – Willkommen im Forum und auf gute Zusammenarbeit.
privates-klatsch-tratsch-cosas-privadas-y-cotilleo-f11/ursula-t11200.html
ursula
TeilnehmerCon mucho gusto-
ursula
TeilnehmerHallo Guillermo, vielleicht kannst du Albertt einen Tipp geben.
viewtopic.php?f=9&t=11191&p=58906&hilit=eva#p58906P.S Willkommen im Forum
ursula
Teilnehmer@ Tao
lernen wir die neue Flagge noch kennen? Hier
oder ich-stelle-mich-vor-yo-me-presento-f12/ursula
Teilnehmer@planet209 wrote:
Me llamo Ditmar y soy técnica operatoria.
Mi hijo Fabio está en Mallorca. Es de alemánia.
Mi coche es de Francia. Es verde y muy bonito.Estoy en la casa y mis amigos están en el jardín.
¿Dónde estás?
Nostros estamos en hotel porque nostros somos los cameros. El hotel es bonito y cómodo.
Nuestro piso está en Colonia. la ciudad es muy grande.Fabioursula
TeilnehmerIch finde es auch schade, und hoffe, dass wir uns nicht aus den Augen verlieren ( vielleicht sogar mal die Möglichkeit für ein persönliches Treffen).
Ich hoffe die Neue Flagge iss auch gut.Danke für die schöne gemeinsame Zeit und all die Arbeit die du mit uns hattest.
ursula
Teilnehmer@Lunice15 wrote:
Hallo!
Ich brauche bitte eine kleine Korrektur für meinen Text auf deutsch:
Unser Blog ist jetzt auch in Deutsch verfügbar. Wir schreiben über Reisen, Ereignisse in Deutschland, Sehenswürdigkeiten, Tipps für Ihren Aufenthalt in diesem Land, aber auch über Technologie, Internet, WLAN, und alles, was Sie möglicherweise nützlich finden, wenn Sie für ein paar Tage in Deutschland bleiben. Haben Sie unseren letzten Beitrag gelesen?( oder unsere letzten Beiträge ) Lesen Sie es hier: … Fühlen Sie sich frei, darüber zu sprechen und es mit Ihren Freunden auf Ihren bevorzugten sozialen Netzwerke zu teilen. Bitte präsentieren sie ihnen unseren Service für ausländische Reisende und auch teilen Sie bitte unseren Blog.
Vielen Dank im voraus!
PD: Ich brauche wöchentlichen Korrekturen von kleinen Texten, wenn jemand frei ist oder auch viele Korrekturen auf Spanisch braucht, dann können wir einander helfen 🙂 Meine Muttersprache ist Spanisch.Muchas gracias!!!
ursula
Teilnehmer@ Uli –
ich denke Nico will nur wissen, ob der spanische Satz stimmt.
( ist bestimmt wieder ein Tattoo)
( der spanische Satz klingt etwas seltsam)ursula
TeilnehmerMüsste es nicht “ me voy a Austria heissen?
28. Juni 2013 um 18:24 Uhr als Antwort auf: Pluralbildung von ‚vez‘ und ‚disfraz‘ unregelmäßig? #772194ursula
TeilnehmerVielleicht hilft dir dieses Seite ( und folgende)
http://www.spanisch-lehrbuch.de/grammatik/kapitel2/spanisch_lernen_online_kapitel_2_2_a.htmursula
TeilnehmerCon tanto paro no es raro que aumente la ratería, la pobre gente tiene que sobrevivir y si no tiene dinero hay que robarlo – así es la vida….
enrarecer – rar machen
sol – Sonne[/quote]@ Uli
müßte es nicht la gente pobre – heißen ?
http://hispanoteca.eu/Gram%E1ticas/Grammatik%20Spanisch/Adjektiv%20beim%20Substantiv-Bedeutungswechsel.htmursula
TeilnehmerDa gibt es bestimmt verschiedene Möglichkeiten den Satz zu übersetzen
Es tut uns leid, die kürzeste Lieferzeit ist ….. ( 2 Tage, 1 Monat ….)
Es tut uns leid, das schnellste Lieferdatum ist ……. ( 30.6 )ursula
TeilnehmerIch denke eigentlich nicht – kommt aber bestimmt auf den Lehrer an
kannst ja ne Anrede nehmen – wie liebes Tagebuch, du kannst wie “ Anne Frank “ deinem Tagebuch einen Namen geben ( Sie nannte es Kitty)
du kannst auch ein Datum schreibenBeenden kannst du es mit “ Dein Jorge“ oder nur Jorge
Aber das ist nur mein Empfinden – ist schon ein paar Jahre her, daß ich in Schule war.
ursula
TeilnehmerIch denke das kann jeder halten wie er will
Liebes Tagesbuch – Querido diario
oder schlicht und einfach
Hallo – Hola -
AutorBeiträge