Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Lektionen 1-10 – Lecciones 1-10 › Alles zu Lektion 5 und 6
- Dieses Thema hat 233 Antworten sowie 74 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 6 Jahren, 4 Monaten von viktor61 aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
luisMiguelTeilnehmer
estoy en casa tengo hambre mi madre cocina la comida mas tarde esta termína y entonces como. ella viaja con suyas amigas a lloret para visitar las tiendas y por la noche van (kann man hier auch salen verwenden?) a una discoteca. mi amiga vive en catalunya,catalunya es en Espana. digo que yo no hablar bien Espanol. Pero leo un poco Espanol. más tarde voy a dormir para a las once de la noche. RICHTIG?? DANKE IM VORRAUS 🙂
AnonymInaktivEstoy en casa. Tengo hambre. Mi madre cocina la comida más tarde esta termína y entonces como???. Ella viaja con sus amigas a Lloret para visitar las tiendas y por la noche van (kann man hier auch salen verwenden? ja, das geht) a una discoteca. Mi amiga vive en Cataluña. Cataluña está en España. Digo (Les cuento) que yo no hablo bien español. Pero puedo leer un poco en español. Más tarde voy a dormir, tipo once de la noche.
Wenn du schon um eine Korrektur bittest, solltest du darauf achten, die Sprache „richtig“ zu behandeln. Es gibt so was wie Rechtsschreibsregeln (Groß und Klein, Akzente, Punkt und Kommata) 😉
Saludos
cuyaAnonymInaktiv@Resiwa wrote:
Doy el libro al profesor.Él está hablando y tú pones el libro sobre la mesa.
Das el libro a la profesora.Después jugamos al fútbol.
Están esperando. Hace mucho calor y están sudando. Ahora llega el autobús para Barcelona y todos suben.Nur eine Kleinigkeit!
Saludos
cuyaluisMiguelTeilnehmermismo como carne con patatas y verduras. Casi todos los veranos viajo en Espana con mis amigos los primeros anos que he estado en espana he estado con mis padres. Viviendo en la casa de mi padre pero pronto tengo mi probio piso que bien. Ahora te digo porque estoy triste porque te quiero mucho pues ahora sabes. Me gusta leer en espanol. Esta noche no he dormido bien porque me he duele el cuello. wäre nett wenn unsere liebe cuya das durchschauen könnte 🙂 danke im voraus
Bernd ViereggeTeilnehmerestoy comiendo
estoy viajando
estoy viviendo
estoy diciendo
estoy leyendo
estoy durmiendo
Te tomo el libro del profesor, que esta diciendo y pones el libro sobre la mesa. Tomes el libro la profesora. Entonces jugamos al fútbal.Bernd ViereggeTeilnehmerEstoy esperando. Hace calor y sudo. Ahora viene el autobús a Barcelona. Todos las personas echan pie a tierra.
Jorge AltercadoTeilnehmer@Bernd Vieregge wrote:
estoy comiendo
estoy viajando
estoy viviendo
estoy diciendo
estoy leyendo
estoy durmiendoDas ist alles richtig.
Te tomo el libro del profesor, que esta diciendo y pones el libro sobre la mesa. Tomes el libro la profesora. Entonces jugamos al fútbal.
Das habe ich nicht verstanden.
uliTeilnehmerbin zwar nicht cuya, möchte aber trotzdem einen Vorschlag machen:
@luisMiguel wrote:(mismo ???) como carne con patatas y verduras. Casi todos los veranos viajo por España con mis amigos. Los primeros años que he estado en España iba (he estado) con mis padres. Vivo en (la) casa de mi padre pero pronto tengo mi probio piso – que bien. Ahora te cuento (digo) porqué estoy triste, es porque te quiero mucho, pues ahora lo sabes. Me gusta leer en español. Esta noche no he dormido bien porque me ha dolido el cuello. wäre nett wenn unsere liebe cuya das durchschauen könnte 🙂 danke im voraus
uliTeilnehmerfür Theo:
te doy el libro del profesor. Ël está hablando y yo pongo el libro sobre la mesa. Doy el libro a la profesora. Después jugamos al fútbol
Están esperando. Hace mucho calor y están sudando. Ahora viene el autobús a BCN y todos suben.
TheoTeilnehmer1) comer: Nos comemos al cena uno bueno bistec con patatas fritas y
uno vino tinto del Rioja.
2) viajar: Dependiente del estación del año nos decidimos vamos al
montaña o al sur, y bañarse en el atlantico.
3) vivir: Vivir y dejar vivir es un buena filosofía del vida.
4) decir: Algunas personas pode4) decir: Algunas personas podemos dicen muchos palabras sin
dicen actualmente nada .
5) leer: Nosotros leemos las tareas del lección.
6) dormir Me voy al cama delante al medianocheuliTeilnehmer@Theo wrote:
1) comer: de cena comemos un buen bistec con patatas fritas y
un vino tinto de Rioja.
2) viajar: Depende de la estación del año nos decidimos si vamos a la
montaña o al sur para bañarnos en el Atlántico.
3) vivir: Vivir y dejar vivir es una buena filosofía de la vida.
4) decir: Algunas personas dicen mucho (usan muchas palabras) sin decir nada5) leer: Nosotros leemos las tareas de la lección.
6) dormir Me voy a la cama ante la medianocheTheoTeilnehmeraaaa
TheoTeilnehmer1). Ich gebe dir….
– Te doy el libro del profesor. Él es hablando y tu pones el libre sobre
la mesa. Tu das el libro al profesora. Después jugamos al fotbal.
2) Sie warten….
– Ellos están esperando. Ahora hace mucho calor y ellos transpiran.
Ahora llega el autobus a Barcelona y todos suben al autobus.uliTeilnehmer@Theo wrote:
1). Ich gebe dir….
– Te doy el libro del profesor. Él está hablando y tu pones el libro sobre
la mesa. Tu das el libro a la profesora. Después jugamos al fútbol.
2) Sie warten….
– Ellos están esperando. Ahora hace mucho calor y ellos están sudando /transpirando.<–ob transpirar geläufig ist, weiss ich nicht, bei "sudar" bin ich mir sicher….
Ahora llega el autobus a Barcelona y todos suben al autobus.TheoTeilnehmerHallo Uli,
vielen Dank für deine Korrektur. Lesen müsste man können.1) Unter“ Estar “ ist in der „Grammatikregel“ eindeutig beschrieben, dass estar mit dem Partizip 1
die Verlaufsform gebildet wird. 2) Warum kann ich schreiben – del Professor aber nicht al Profesora ?
Gruss TheouliTeilnehmer@Theo wrote:
Hallo Uli,
[…] 2) Warum kann ich schreiben – del Professor aber nicht al Profesora ?
Gruss TheoHallo Theo,
gute Frage, ich versuchs mal zu erklären:
die Präposition „a“ + der männl. Artikel „el“ wird zu „al“ = al profesor
“ „a“ + weibl. Artikel „la“ wird zu „a la“ – sonst käme es zu Missverständnissen — ala = Flügel
a – nach, zu
de – vona + el wird zu al
de + el wird zu delBeispiele
Vamos al cine.- Wir gehen ins Kino.
Salimos del cine. – Wir gehen aus dem Kino.
Vamos a la discoteca – wir gehen in die Diskothek
Salimos de la discoteca – wir gehen aus der Diskothek
TheoTeilnehmerHallo Uli,
du hast dir viel Mühe gemacht und verständlich erklärt.Vielen Dank.
Im übrigen funktioniert das Übertragen der übersetzten Aufgabe nicht über den Link Forum bei Mac OS. Es geht nur einwandfrei über die Normale Funktion
“ Kopieren und Einsetzten“. Aber ich glaube es gibt nicht sehr viele Anhänger von Mac / Apple. Noch nicht!!!
Grüsse TheoTheoTeilnehmerLektion6 Teil1
-comer- Nos comeremos esta noche al restaurante.
-viajar – Viajar sólo para divertirse normalmente es un placer. Viajar
por la profesión, puede ser fatigoso.
– vivir – Nos vivimos en un parte del globo con un climatico
temprano.
– decir – Los político dicen muchos palabras sin valor.
– leer – Leer el diario/periódico de todos los días transmitir
conocimientos de la que ha ocurrido.
– dormir- Durante del dormir, normalmente nos recuperarse.TheoTeilnehmerLektion 6
-comer: Hoy, comemos para el almuerzo una Plata con verdura.
-viajar: Viajar solo para divertirse normalmente es un placer.
Viajando por asuntos de negocios puede ser mas fatigoso.
-vivir: La vida, en el siglo presente, teniendo un educación con alta
calidad.
-decir: Los político dicen muchos palabras sin alguno substancia.
– leer: Leer un libro divertido es un placer.
– dormir: Dormir bastante es un buena comienza del dia.uliTeilnehmer-comer: Hoy, comemos para el almuerzo una Plata con verdura.
-viajar: Viajar solo para divertirse normalmente es un placer.
Viajando por asuntos de negocios puede ser mas fatigoso.
-vivir: La vida, en el siglo presente, teniendo un educación con alta
calidad.
-decir: Los político dicen muchos palabras sin alguno substancia.
– leer: Leer un libro divertido es un placer.
– dormir: Dormir bastante es un buena comienza del dia.Lektion6 Teil1
-comer- Nos comeremos esta noche al restaurante.
-viajar – Viajar sólo para divertirse normalmente es un placer. Viajar
por la profesión, puede ser fatigoso.
– vivir – Nos vivimos en un parte del globo con un climatico
temprano.
– decir – Los político dicen muchos palabras sin valor.
– leer – Leer el diario/periódico de todos los días transmitir
conocimientos de la que ha ocurrido.
– dormir- Durante del dormir, normalmente nos recuperarse.Hallo Theo,
Ich habe deine Beiträge zusammengenommen:
-comer-
Nosotros* comeremos esta noche en el restaurante.
Hoy comemos para el almuerzo un plato de verdura.-viajar –
Viajar solamente para divertirse normalmente es un placer.
Viajar por la profesión puede ser fatigoso.– vivir –
Nosotros* vivimos en la zona templada del globo terrestre
La vida en el siglo presente tiene una educación con alta calidad-decir –
– Los políticos dicen muchas palabras sin valor.– leer –
con leer el diario/periódico nos informamos de lo que ha ocurrido.
Leer un libro divertido es un placer.– dormir-
Durante el sueño normalmente nos recuperamos.
Dormir bastante es un buen comienzo del día.*nos bedeutet “uns”
nosotros bedeutet “wir” -
AutorBeiträge