hablamos español – para todos (los que quieran participar)

Foren Allgemeines / Otros Privates, Klatsch & Tratsch – Cosas privadas y cotilleo hablamos español – para todos (los que quieran participar)

Dieses Thema enthält 1,229 Antworten und 53 Teilnehmer. Es wurde zuletzt aktualisiert von Avatar Neele Belen vor 4 Jahre, 3 Monate.

  • Post

    ¡Hola a todos!

    aquí prueben escribir sólo en español.

    ¿Cómo te llamas?
    ¿De dónde vieve?
    ¿Dónde vive?
    ¿Para qué por te español necesito?

    Me llamo Sabine.
    Vivo en Werlitzsch cierca de Leipzig.
    Vievo a Gotha/Thüringen.
    Español es una lengua bonita y puedo leer un libro en español.

    Espero vos respuestas.
    Gracias
    Rea

Ansicht von 15 Antworten - 1 bis 15 (von insgesamt 1,229)
  • Replies

    ¡Hola a todos!
    aquí prueben escribir sólo en español.

    Buena tu idea, rea!

    Espero vuestras respuestas.

    Bueno, aquí van las mías…

    ¿Cómo te llamas?
    ¿De dónde eres? / ¿De dónde vienes?
    ¿Dónde vives?
    ¿Para qué necesitas español ?

    Me llamo cuya.
    Soy de Chile.
    Vivo cerca de Colonia.
    Español es mi lengua materna.

    cuya

    ¡Buenas tardes a todos!

    Mañana es el cumpleanos de mi parejo. Por eso compraba las flores y el bonbón de chocolate.
    Èl es un bricolador y por eso regalo un bono por una tienda de bricolaje.
    Yo tengo que madrugar porque prepararé la mesa.

    ¿Cómo fue el dio por vosotros?

    Saludos Rea

    Hallo Rea, habe mich mal mit deinem Text befasst:

    ¡Buenas tardes a todos!

    Mañana es el cumpleaños de mi parejo. Por eso compraba unas flores y un bonbón de chocolate.
    Èl es un bricolador y por eso voy a regalar un bono por una tienda de bricolaje.
    Yo tengo que madrugar porque prepararé la mesa.
    Den Satz verstehe ich nicht so ganz. Soll es heißen. Ich muss es morgens holen, weil ich den Tisch noch decken muss.

    ¿Cómo fue el dio por vosotros?

    Voy a escribir como fue mi díá luego. Voy a pensarmelo que escribir.

    LG

    Andrea

    ¡Hola a todos!

    He pensarmelo que os escribo.

    Me llamo Andrea.
    Soy de Alemania.
    Vivo en Dusiburg.
    Tengo 44 años y tengo dos niños y un marido.
    Fue una empleada en un oficina. Hoy soy una asistencia en una escuela de ayuda.

    España es un país bonito. Las playas, el sol y la gente. Son amable y alegre. Yo quiero España y español. Pero español es muy dificíl para mi. Quiero practicar con os.

    ¡Muchos saludos!

    Andrea

    ¡Hòla a todos!

    Como algunos ya saben, me llamo Toni y soy de Baviera. Vivo en un pueblo pequeño cerca de Ratisbona.

    Estoy estudiando Español desde hace màs de seis años ya. Nuestro curso es un parte muy importante de mi vida. No hay ningùn razon porque aprendo Español, es que la lengua me encanta.

    Tengo casi 48 años (en la semana que viene festejarè mi cumpleaños con mis amigos del curso), soy casado y tengo un hijo.

    Trabajo en una empresa que construye màquinas para la agricultura. Allì soy jefe de tres departamentos del producciòn y ademàs soy responsable para la construcciòn de los prototipos. A mi me gusta mi trabajo.

    Mis hobbys son la lengua española y mi radio, soy radioaficionado desde hace mas de 34 años. Con mi radio puedo hablar con amigos en todo el mundo.

    Saludos desde Baviera,
    Toni

    ¿Cómo fue vuestro día?

    Dolor de cabeza y muy flojo…

    He pensado que os escribo.

    Me llamo Andrea.
    Soy de Alemania.
    Vivo en Dusiburg.
    Tengo 44 años , soy casada y tengo dos niños.
    Fui empleada de oficina. Hoy soy asistente en una escuela de clases de repaso.

    España es un país bonito. Las playas, el sol y la gente. Son amables y alegres. Yo quiero España y el español. Pero español es muy díficl para mi. Quiero practicar con vosotros.

    Yo tengo una hija de 15 años y la lengua castellana me encanta!

    Como algunos ya saben, me llamo Toni y soy de Baviera. Vivo en un pueblo pequeño cerca de Ratisbona.

    Hola Toni! Que bueno que escriban también aquí! Espero que muchos tengan el „valor“ de hacerlo…

    Saludos
    cuya

    Uppss… Ich sehe gerade, dass ich ein Wörtchen „vergessen“ habe: es sollte heißen: que bueno que escriban otros „User“ también…Also muss ich mich auch selber korrigieren…

    !Hòla Cuya!

    Me alegro mucho leer tus notìcias y tambièn espero que muchos amigos del foro escriban aqui.

    Por favor corrige mis errores.

    !Hasta la proxima!
    Toni

    Mañana es el cumpleaños de mi parejo. Por eso compraba unas flores y un bonbón de chocolate.
    Èl es un bricolador y por eso voy a regalar (regalo es un cosa y 1. PS regalar)un bono por una tienda de bricolaje.
    Yo tengo que madrugar porque prepararé la mesa. *
    Den Satz verstehe ich nicht so ganz. Soll es heißen. Ich muss es morgens holen, weil ich den Tisch noch decken muss.

    ¡Hola Toni y Andrea, buenas tardes!

    Hace sol y es el bueno dia.

    @andrea

    *Pruebo decir con otros palabras:
    ¿Cuando un membro de tu familia tiene su compleaño pienso que tú te levantas a la primera y arrelas la mesa con las flores, las velas y regalos, sí?
    Pero hoy me levantaro en la noche porque no pude dormir. Encendía las velas a las 6 horas. Aquí mi parejo es en su trabaja.

    @toni

    Contendo te ver aquí.
    ¿Cuando, a el dia, es tu compleaño?
    Mi parejo fue radioaficionado durante su adolescencia. Hasta este año recibe el periódico „radioaficionado“. Pero no tiene tiempo por este hobby. Su primero Hobby es la moto.
    Parte a unos rally.

    Saludos
    Saine

    la pareja es femenino! 😉 Mi pareja está de cumpleaños

    Yo tengo que madrugar porque prepararé la mesa. (= ich muss früh aufstehen, denn ich will den Tisch (schön) decken)

    Qué cosa es un bricador?

    Hace sol y está bonito el día.



    Sí, correcciones…Pero hasta ahora (fuera de bricador) he entendido todo 🙂 Es entretenido!

    cuya

    ¡Hóla Sabine!

    Alegro de verte.

    ¿Su marido era radioaficionado? ¡Que interesante! ¿Tiene todavìa su indicativo? Para mi el mundo de la radio es una posibilidad estupendo para hablar Español y lo hago todos los fines de semana.

    En el proximo Martes cumplo 48 años, pero es casi un dìa normal. Es que, solo festejarè con mis compañeras/-os del curso. Vamos a tomar cortado leche leche y ensaimadas, hmmmm!

    Un abrazo,
    Toni

    Hola a todos 🙂

    Es una buena idea que hace un lugar para escribir en español. Pero tengo una problema con los signos especial. Ahora copio los signos como „ñ“ en mis textos. 🙂

    Me llamo Ronja
    Soy de Alemania, mejor dicho de Baviera.
    Vivo en Freilassing, una ciudad cerca de Salzburgo
    Tengo 36 años y soy una empleada en una oficina.

    Me gusta la lengua español, y espero que aprender este lengua con vosotros.

    Saludos

    Ronja

    ¡Hola Ronja!

    Aquí te doy unos signos:

    Alt + 0191 =¿
    Alt + 0241 =ñ
    Alt + 0161 =¡
    Alt + 0209 = Ñ

    Wuischke hat das auch ganz toll unter Sonstiges aufgeführt.
    Das stehen noch mehr Zeichen. Musst du mal reingucken.

    Hola a todos 😀

    Me llamo Manja
    Soy de Kyritz en la región Brandenburgo.
    Desde casi 17 años yo vivo en Hannover.
    Tengo 33 años y soy empleada en la administración municipal 8)
    Estoy aprendiendo (?) la lengua español en cursos por la noche (despues mi trabajo) y en cursos intensivos en mis vacaciones.
    Tengo (o mejor: tenemos = el clase) un profesór fantastico.

    A ver. Espero, comprendeis mi prueba. 😳

    Saludos
    Manja 😀

    Bienvenido Manja,

    comprendo todo.

    @toni

    Escribiste que te cumpleaño es en el proximo martes, es el 26. febrero, verdad?

    Saludos Rea

    ¡Buenas Dias a todos! 🙂

    hoy es un dia bellísímo, y voy a caminar al un refugio de montaña (Berghütte bzw. Alm?) con el perro (el perro es un husky) de mi tía. Allì vamos a descubrir los restos de las nieves (Schnee in Mehrzahl?) y disfrutar del sol. Deseo un buen dia a todos 😀

    Saludos

    Ronja

    @ Andrea
    muchas gracias por el consejo 🙂

Ansicht von 15 Antworten - 1 bis 15 (von insgesamt 1,229)

Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.