Poema de palabras – Elfchen

Dieses Thema enthält 241 Antworten und 7 Teilnehmer. Es wurde zuletzt aktualisiert von  percy vor 3 Jahre, 11 Monate.

  • Post
  • Apfelsine
    Teilnehmer

    Ich habe einmal das deutsche Wort Elfchen mit oncito übersetzt. 😀
    Es auf Spanisch zu erklären habe ich gerade keine Lust und keine Zeit. Es funktioniert so:
    Zeile…..Wörter…………..Inhalt
    1…………1………….Ein Gedanke, ein Gegenstand, eine Farbe, ein Geruch o.ä.
    2…………2………….Was bewirkt das Wort aus Zeile 1?
    3…………3………….Wo oder wie ist das Wort aus Zeile 1?
    4…………4………….Was meinst du?
    5…………1………….Fazit: Was kommt dabei heraus?
    jeder User schreibt etwas.
    User 1Kondensmilch
    User 2enthält Fett
    User 3sanfte satte Suesse
    User 4die die Katze aufschleckt
    User 5Wohlbehagen
    das alles natürlich dann auf Spanisch

Ansicht von 20 Antworten - 1 bis 20 (von insgesamt 241)
  • Antworten
  • Apfelsine
    Teilnehmer

    lluvia

    Anonym

    @apfelsine wrote:

    1…………1………….Ein Gedanke, ein Gegenstand, eine Farbe, ein Geruch o.ä.
    2…………2………….Was bewirkt das Wort aus Zeile 1?
    3…………3………….Wo oder wie ist das Wort aus Zeile 1?
    4…………4………….Was meinst du?
    5…………1………….Fazit: Was kommt dabei heraus?
    jeder User schreibt etwas.
    User 1Kondensmilch
    User 2enthält Fett
    User 3sanfte satte Suesse
    User 4die die Katze aufschleckt
    User 5Wohlbehagen

    La lluvia es de agua

    Für den Anfang sollten wir die „Anleitung“ mitnehmen, sonst muss man immer erst gucken was nun an der Reihe ist.

    Apfelsine
    Teilnehmer

    In die zweite Zeile kommen immer nur zwei Wörter.
    Aber ich frage mich ob das Spiel überhaupt für Spanisch geeignet ist, da im Spanischen oft ein Artikel stehen muß wenn im Deutschen keiner steht.

    Anonym

    Ist das denn von Bedeutung wie viele Worte wo stehen ? Wir könnten das doch ruhig so weitermachen, oder nicht?…………hier geht es doch nur um das üben. 😉

    Apfelsine
    Teilnehmer

    lluvia
    es de agua
    las plantas la necesitan

    Anonym

    [/quote]@gisela wrote:

    Apfelsine hat geschrieben:
    1…………1………….Ein Gedanke, ein Gegenstand, eine Farbe, ein Geruch o.ä.
    2…………2………….Was bewirkt das Wort aus Zeile 1?
    3…………3………….Wo oder wie ist das Wort aus Zeile 1?
    4…………4………….Was meinst du?
    5…………1………….Fazit: Was kommt dabei heraus?
    jeder User schreibt etwas.
    User 1Kondensmilch
    User 2enthält Fett
    User 3sanfte satte Suesse
    User 4die die Katze aufschleckt
    User 5Wohlbehagen

    @apfelsine wrote:

    lluvia
    es de agua
    las plantas la necesitan

    sin agua no hay vida

    Apfelsine
    Teilnehmer

    la muerte

    Anonym

    Apfelsine hat geschrieben:
    1…………1………….Ein Gedanke, ein Gegenstand, eine Farbe, ein Geruch o.ä.
    2…………2………….Was bewirkt das Wort aus Zeile 1?
    3…………3………….Wo oder wie ist das Wort aus Zeile 1?
    4…………4………….Was meinst du?
    5…………1………….Fazit: Was kommt dabei heraus?
    jeder User schreibt etwas.
    User 1Kondensmilch
    User 2enthält Fett
    User 3sanfte satte Suesse
    User 4die die Katze aufschleckt
    User 5Wohlbehagen[/quote]

    las rosas = die Rosen

    uli
    Teilnehmer

    1…………1………….Ein Gedanke, ein Gegenstand, eine Farbe, ein Geruch o.ä.
    2…………2………….Was bewirkt das Wort aus Zeile 1?
    3…………3………….Wo oder wie ist das Wort aus Zeile 1?
    4…………4………….Was meinst du?
    5…………1………….Fazit: Was kommt dabei heraus?
    jeder User schreibt etwas.
    User 1Kondensmilch
    User 2enthält Fett
    User 3sanfte satte Suesse
    User 4die die Katze aufschleckt
    User 5Wohlbehagen[/quote]

    las rosas = die Rosen
    flor de amor – Blume der Liebe

    Anonym

    las rosas = die Rosen
    flor de amor = Blume der Liebe
    en el jardín = im Garten

    Apfelsine
    Teilnehmer

    las rosas = die Rosen
    flor de amor = Blume der Liebe
    en el jardín =im Garten
    huelen fantásticas=riechen phantastisch

    (im englischen und französischen würde man fantástica nicht zu einem Adverb machen weil es ein Verb der sinnlichen Wahrnehmung ist.)

    Anonym

    las rosas = die Rosen
    flor de amor = Blume der Liebe
    en el jardín =im Garten
    huelen fantásticas=riechen phantastisch
    una alegría

    Apfelsine
    Teilnehmer

    el lápiz

    Anonym

    el lápiz

    contenía una mina de plomo. (hoy ya no)

    Apfelsine
    Teilnehmer

    mis utensilios para escribir favorecidos

    Anonym

    el lápiz
    contenía una mina de plomo
    utensilios favorecidos para escribir
    se puede borrar el escrito

    Apfelsine
    Teilnehmer

    el lápiz
    contenía una mina de plomo
    utensilios favorecidos para escribir
    se puede borrar el escrito
    nada quedaría

    Apfelsine
    Teilnehmer

    la patata

    Anonym

    Meine Lieben…“oncito“ ist Unsinn… vielleicht kann Uli die Überschriften korrigieren, die erscheinen nämlich u.a. bei der „Google Suche“ … damit habe ich alle mögliche „Begründungen“ gelesen 😉
    „Me gusta, no me gusta“
    „was wäre wenn…“
    „Poema de 11, 12, 13 …palabras, versos, rimas…“

    oder ähnliches
    VLG
    cuya

    Anonym

    PS: Unsinn ist Unsinn…wollte nicht gemein sein…aber es hört sich so sehr nach alemañol an 😉

Ansicht von 20 Antworten - 1 bis 20 (von insgesamt 241)

Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.