Sätze bilden per Vok

Foren Allgemeines / Otros Spieleecke – Rincón para jugar Sätze bilden per Vok

  • Dieses Thema ist leer.
  • Ersteller
    Thema
  • #714944 Antworten
    Anonym

      Also dieses Spiel läuft so.

      Der erste gibt 2 Vokabeln an (Bitte in der Grundform) z.B. ir playa

      Der 2. macht nen Satz draus.
      Bsp: Vamos a la playa.

      Auf gehts!!! Viel Glück

      la galleta (der Keks) pensar (denken)

    Ansicht von 20 Antworten - 481 bis 500 (von insgesamt 2,149)
    • Autor
      Antworten
    • #744489 Antworten
      Anonym

        pienso que no que se hayan reído porque tenían que pagar…….y esto les duele.

        De momento estoy disfrutando el aire otoñal y su fresco……….. 😀

        las aves migratorias = die Zugvögel
        reunirse = sich (ver)sammeln

        #744488 Antworten
        uli
        Teilnehmer

          La graniza y su repercusión es algo que le da mucha alegría a la gente…y a los seguros … (ironía)

          el aire otoñal – Herbstluft

          fresco – frisch

          #744487 Antworten
          Anonym

            @uli wrote:

            ähhm… das verstehe ich jetzt nicht so ganz ??? 🙄

            soll heißen: sie sind auch Aasfresser, und fressen das Aas der insekten.

            Las últimas tempestades estropearon la fiesta de cumpleaños de mi amiga, que querría festejar su aniversario al aire libre. (verdadero!)

            la graniza =der Hagel (groß wie Tennisbälle!)
            la repercusión = die Auswirkung

            #744486 Antworten
            uli
            Teilnehmer

              @gisela wrote:

              ……
              ……, y la carne de las frutas también son carroñeros y comen la carroña de los insectos.

              ähhm… das verstehe ich jetzt nicht so ganz ??? 🙄



              tenemos que fijarnos que no destruimos (dañemos) más el equilibrio de la naturaleza

              (der Satz klingt nicht so ganz einwandfrei aber ich hoffe, man versteht was ich meine) :mrgreen:

              tempestad – Unwetter

              estropear – vermiesen ( versauen 😳 ) …. la fiesta (por ejemplo)….

              #744485 Antworten
              Anonym

                @uli wrote:

                tengo adicción al tabaco 🙁

                Yo también 😳 pero a mí me gusta fumar……… 8)

                Las avispas se alimentan del néctar de las flores, y la carne de las frutas también son carroñeros y comen la carroña de los insectos.

                la naturaleza = die Natur
                el equilibrio = das Gleichgewicht

                #744484 Antworten
                uli
                Teilnehmer

                  el helado no me crea adicción – peor – tengo adicción al tabaco 🙁

                  avispas – Wespen

                  se alimentan – sich ernähren

                  #744482 Antworten
                  Anonym

                    Dentro de poco ya se acerca el otoño y yo no sé si debo reír o llorar………..a causa de ese calor ardoroso.

                    crear adicción = süchtig machen
                    helado = Eis

                    #744481 Antworten
                    uli
                    Teilnehmer

                      gracias a la lluvia que filtra el aire y por la que podemos respirar hondo / que nos deja respirar hondo

                      otoño – Herbst

                      se acerca – naht

                      #744480 Antworten
                      Anonym

                        Con estas temperaturas de los últimos días podría quedarme todo el día abajo del agua, siempre la mano al grifo para regular la temperatura. 😉 🙄

                        respirar hondo = tief durchatmen
                        la lluvia = der Regen

                        #744479 Antworten
                        uli
                        Teilnehmer

                          @gisela wrote:

                          Sería fatal haber un apagón cuando se escriba algo importante en el ordenador, todo será perdido. Síiííí 😆

                          A los que les toca ahora las vacaciones escolares y que no van al exranjero no se pueden quejar por la ola de calor que tenemos o “por lo que tenemos que sufrir” porque 35 grados ya son demasiado……



                          agua – Wasser
                          grifo – Wasserhahn

                          #744478 Antworten
                          Anonym

                            Sería fatal haber un apagón cuando se escriba algo importante en el ordenador, todo será perdido.

                            la ola de calor = die Hitzewelle
                            las vacaciones escolares = die Schulferien

                            #744477 Antworten
                            uli
                            Teilnehmer

                              @gisela wrote:

                              la plaga de mosquitos = die Mückenplage 🙄 👿
                              regional = regional

                              menos mal que la plaga de mosquitos es regional porque todavía no somos afectados en mi región, ojalá siga así.



                              apagón – Stromausfall

                              ordenador – Computer

                              #744476 Antworten
                              Anonym

                                en Alemania no hay cucarachas en verano, por eso hay moscas………..que no es mejor 😕

                                Las cucarachas no me pican pero los mosquitos me comen…….grrrrrr, creo que compro un montón de ranas. 😆

                                la plaga de mosquitos = die Mückenplage 🙄 👿
                                regional = regional

                                #744475 Antworten
                                uli
                                Teilnehmer

                                  @gisela wrote:

                                  De momento parece que el sol (se ?) enrarece, pero hayan otros días!!! Como hoy, hace buen tiempo con mucho sol 🙂

                                  el parque = der Park
                                  concurrido = beliebt, überlaufen, stark besucht

                                  Para ir a un parque mejor escoger un día laborable cuando no es tan concurrido, por lo menos para mi, a mi no me gusta tanta gente.

                                  verano – Sommer
                                  cucaracha – Kakerlake

                                  #744474 Antworten
                                  Anonym

                                    De momento parece que el sol (se ?) enrarece, pero hayan otros días!!! Como hoy, hace buen tiempo con mucho sol 🙂

                                    el parque = der Park
                                    concurrido = beliebt, überlaufen, stark besucht

                                    #744473 Antworten
                                    uli
                                    Teilnehmer

                                      @ursula wrote:

                                      Con tanto paro no es raro que aumente la ratería, la pobre gente tiene que sobrevivir y si no tiene dinero hay que robarlo – así es la vida….

                                      enrarecer – rar machen
                                      sol – Sonne

                                      @ Uli

                                      müßte es nicht la gente pobre – heißen ?
                                      http://hispanoteca.eu/Gram%E1ticas/Grammatik%20Spanisch/Adjektiv%20beim%20Substantiv-Bedeutungswechsel.htm

                                      Hi Ursula,

                                      ich denke mal, dass man beides Wortstellungen benutzen kann, je nachdem was man ausdrücken möchte:
                                      pobre gente – bedauernswerte Menschen
                                      gente pobre – arme Menschen, die sehr wenig Geld zur Verfügung haben

                                      #744472 Antworten
                                      ursula
                                      Teilnehmer

                                        Con tanto paro no es raro que aumente la ratería, la pobre gente tiene que sobrevivir y si no tiene dinero hay que robarlo – así es la vida….

                                        enrarecer – rar machen
                                        sol – Sonne[/quote]

                                        @ Uli

                                        müßte es nicht la gente pobre – heißen ?
                                        http://hispanoteca.eu/Gram%E1ticas/Grammatik%20Spanisch/Adjektiv%20beim%20Substantiv-Bedeutungswechsel.htm

                                        #744471 Antworten
                                        uli
                                        Teilnehmer

                                          @gisela wrote:

                                          ……

                                          Nunca he visto un cine 3D en la cine, se necesita unas gafas especiales ¿no?

                                          Sí, se necesita gafas especiales, ya tengo un montón de estas, pero no sirven para nada…. solamente para coleccionarlas es como una manía :mrgreen:

                                          la ratería =der Taschendiebstahl
                                          aumentar = steigern/erhöhen

                                          Con tanto paro no es raro que aumente la ratería, la pobre gente tiene que sobrevivir y si no tiene dinero hay que robarlo – así es la vida….

                                          enrarecer – rar machen
                                          sol – Sonne

                                          #744470 Antworten
                                          Anonym

                                            @uli wrote:

                                            pobre gente que tiene que luchar contra las inundaciones, alguna ni tiene luz, ni agua, ni teléfono ….

                                            ….y alguna ha perdido de todo, ni siquiera tiene un techo sobre la cabeza. ¡Que pobrecitos! 🙁 😕

                                            Nunca he visto un cine 3D en la cine, se necesita unas gafas especiales ¿no?

                                            la ratería =der Taschendiebstahl
                                            aumentar = steigern/erhöhen

                                            #744469 Antworten
                                            uli
                                            Teilnehmer

                                              @gisela wrote:

                                              @uli wrote:

                                              ojalá fuera así 🙁

                                              Ya está! 😉 unos días más tarde……. 😆

                                              … unos días …. sí sí sí 😆

                                              la inundación = die Überschwemmung
                                              la gente = die Menschen/Leute

                                              pobre gente que tiene que luchar contra las inundaciones, alguna ni tiene luz, ni agua, ni teléfono ….

                                              Kino – cine
                                              3 D-Film – cine 3D

                                              (mir ist gerade nichts kürzeres eingefallen)

                                            Ansicht von 20 Antworten - 481 bis 500 (von insgesamt 2,149)
                                            Antwort auf: Sätze bilden per Vok
                                            Deine Information:




                                            close