› Foren › Allgemeines / Otros › Spieleecke – Rincón para jugar › Sätze bilden per Vok
- Dieses Thema ist leer.
-
ErstellerThema
-
Anonym
Also dieses Spiel läuft so.
Der erste gibt 2 Vokabeln an (Bitte in der Grundform) z.B. ir playa
Der 2. macht nen Satz draus.
Bsp: Vamos a la playa.Auf gehts!!! Viel Glück
la galleta (der Keks) pensar (denken)
-
ErstellerThema
-
AutorAntworten
-
@tadeo wrote:
Hay una superstición que dice que apretar de manos con un deshollinador te trae suerte.
(Gibts da auch ne elegantere Umschreibung wie z.B.: “ein Aberglaube, nach dem es Glück bringt, …”? Mein erster Spontanimpuls wäre wohl “una superstición de que…” gewesen.)
cultura general = Allgemeinwissen
la escuela = Schulemein Vorschlag wäre:
Hay una superstición que dice: si tocas las manos de un deshollinador te traerá buena suerte 🙄Normalmente las escuelas tienen la asignatura cultura general para enseñarlo a los alumnos (uii qué frasesito 😕 )
estudio Pisa – PISA – Studie
matemática – Mathematik
Hay una superstición que dice que apretar de manos con un deshollinador te trae suerte.
(Gibts da auch ne elegantere Umschreibung wie z.B.: “ein Aberglaube, nach dem es Glück bringt, …”? Mein erster Spontanimpuls wäre wohl “una superstición de que…” gewesen.)
cultura general = Allgemeinwissen
la escuela = SchuleAnonymA mí me gusta la música instrumental así como la música del orquesta, aunque suena muy diferente.
el deshollinador = der Schornsteinfeger
la superstición = der Aberglaube@gisela wrote:
Seguro piensa en ” yo creo que aún no es concreto/ demostrado si las microondas afectan el medio ambiente”
Sí, tienes razón, por supuesto 😉
Uno de los motivos hermosos para fotografiar hay que ser la niebla a la madrugada.
la música instrumental = Instrumentalmusik
la orquesta = OrchesterAnonymSí Uli tienes razón, pero antes también había muchas preocupaciones ya, acerca del futuro, y la gente no perdió su optimismo ni su esperanza. Hoy andamos cabizbajo por no saber qué hacer. Pues, sólo somos más informados que antes. Cuando cada uno de nosotros mantenga en orden sus alrededores, acerca del medio ambiente, sus vecinos (cuide el tratamiento entre nosotros) y ande con ojos abiertos referente a la pobreza creciente, eventualmente le ayude. Me atrevo a decir que casi no podamos hacer más. ¿o?
Una excursión en bicicleta es muy relajado y más cercano a la naturaleza.
a la madrugada = bei Tagesanbruch
la niebla = der Nebellas perspectivas del futuro son lúgubres / funestos ???? , solamente hay que pensar en el hambre del tercer mundo, los catástrofes que ocurren últimamente o en el desempleo hoy en día, por eso hay que ser optimista y servicial con la gente que nesecita ayuda….
excursión en bicicleta – Radtour
paisaje – Landschaft
AnonymSeguro piensa en ” yo creo que aún no es concreto/ demostrado si las microondas afectan el medio ambiente”
Tenemos que detener la deforestación de la selva para nuestros descendientes, para que ellos tengan el porvenir asegurado.
las perspectivas del futuro = die Zukunftsaussichten
lúgubre ? = düster ?@tadeo wrote:
Jo creo que no ya es determinado si las microondas afectan el medio ambiente. den Satz verstehe ich nicht 😕
el prejuicio = Vorurteil
ciego/ciega = blindHay gente que tiene prejuicios contra la minusvalía por ser ciego.
selva- Urwald
deforestación – Abholzung
Jo creo que no ya es determinado si las microondas afectan el medio ambiente.
el prejuicio = Vorurteil
ciego/ciega = blindAnonymNo creo que los profesores exijan demasiado de los alumnos, pero los alumnos se sienten así. 8)
el medio ambiente = die Umwelt
las microondas/la radiación = die Mikrowellen /Strahlungen Hesse las vacaciones escolares de verano ya han terminado.
profesor- Lehrer
exigir demasiado – überfordern
@gisela wrote:
😛 Hola Uli, ya te he echado de menos!!!! ¡Qué me alegro! 😛
…
Gracias Gisela 😀
Anonym–jóvenes
– Algunas películas no deberían ser recomendadas para menores de edad porque podrían ser peligrosas para los jóvenes.
-Salir sin paraguas puede resultar siendo una vivencia divertida (pueder terminar como) , sobre todo si llueve—-
las vacaciones = die Ferien
terminan = endenAnonym@tadeo wrote:
Me perdonas mi descuido…
Sííí, se sobreentiende, 😉
Me gusta viajar, pero sólo en avión porque es más rápido que en coche.
las vacaciones = die Ferien
terminan = enden@gisela wrote:
@ Tadeo, seguro pensaste en despedirse. ¿No?
Por supuesto… 🙄
Me perdonas mi descuido…Salir sin paraguas puede resultar en una vivencia divertido, sobre todo si llueva
viajar = verreisen
en avión = im FlugzeugAnonym😛 Hola Uli, ya te he echado de menos!!!! ¡Qué me alegro! 😛
@ Tadeo, seguro pensaste en despedirse. ¿No?
Unas películas no deberían ser recomendado a los menores de edad porque pudieran ser peligrosas para los jovenes.
salir = ausgehen
sin paraguas = ohne Regenschirmmuchos jovenes no consideran que al descargar un sonido polifónico de una página web tienen que pagar dinero.
la película – Kinofilm
… (no) recomendado a menores de … – Altersfreigabe
Después de despertirse de una persona, a veces uno le echa mucho de menos.
el móvil = Handy
sonido = KlingeltonAnonymJaaaaaaa, natürlich…….oje ich vergesse mehr und mehr. 🙁
Lieben Dank Cuya!!
AnonymGenau, und deswegen habe ich die Präposition “a” durchgestichen ([s:2w0a2o4v]a[/s:2w0a2o4v]) bei de Korrektur, der Rest war ja nur als Erklärungsbeispiel da
cuya
echar mucho de menos = sehr vermissen
a una persona = einen Menschencuya
ja da hast du recht , wenn man ausdruecken will das es einem egal ist was eine gruppe den anderen antut dann schreibt man ein “a” vor das los demas.ich glaube aber sie wollte einfach nur ausdruecken “mir ist egal was die anderen tun” und in diesem fall wuerde man ja kein “a” vor dem los demas schreiben.
-
AutorAntworten