Sätze bilden per Vok

Foren Allgemeines / Otros Spieleecke – Rincón para jugar Sätze bilden per Vok

  • Dieses Thema ist leer.
  • Ersteller
    Thema
  • #714944 Antworten
    Anonym

      Also dieses Spiel läuft so.

      Der erste gibt 2 Vokabeln an (Bitte in der Grundform) z.B. ir playa

      Der 2. macht nen Satz draus.
      Bsp: Vamos a la playa.

      Auf gehts!!! Viel Glück

      la galleta (der Keks) pensar (denken)

    Ansicht von 20 Antworten - 1,101 bis 1,120 (von insgesamt 2,149)
    • Autor
      Antworten
    • #743859 Antworten
      uli
      Teilnehmer

        @cuya wrote:

        Hi!
        Es tut z.Z nicht viel im Forum, daher korrigiere ich hier, um nicht aus der Übung zu kommen 😀
        Saludos
        cuya

        es verdad! 🙁

        gracias cuya! 🙂

        es obligatorio que los yates de vela llevan salvavidas (por si acaso)

        alarma de tiburones – Haialarm

        Australia – Australien

        #743858 Antworten
        Anonym

          Hi!
          Es tut z.Z nicht viel im Forum, daher korrigiere ich hier, um nicht aus der Übung zu kommen 😀

          Los adultos cuentan [s:1xrx512n]los[/s:1xrx512n] cuentos (a el niños) con mucho gusto a los niños.

          @gisela wrote:

          Nos decidimos a última hora/rápidamente/espontáneamente por una estancia de una noche en un hotel.

          “a corto plazo” passt hier nicht ganz. Man verwendet es eher anders, z.B. “A corto plazo, no hay soluciones para la crisis económica global”

          ¡Qué sorpresa! Ayer estuvo de visita [s:1xrx512n]de[/s:1xrx512n] mi hermana (me visitó) y ella me contó de su suerte en la lotería.

          Alguna gente sufre sonambulismo (con) por la/ cuando hay luna llena

          En agosto hay/habrá una feria en Malaga, me subiré a/ andaré en los tiovivos con mi nieto.

          He alquilado una casa en la costa/ cerca del mar por dos semanas

          El polen(Verwendung nur Singular) de/en los campos de calza provoca problemas a los alérgicos.

          Saludos
          cuya

          #743857 Antworten
          Helga
          Teilnehmer

            Los polenes de los campos de calza hacen problemas a los alérgicos.

            el yate de vela
            el salvavidas

            #743856 Antworten
            Anonym

              Últimamente se puede disfrutar el sol en el jardín.

              los campos de colza -die Rapsfelder
              los polen -der Blütenstaub

              #743855 Antworten
              Helga
              Teilnehmer

                He alquilado una casa al mar para dos semanas.

                El jardín
                el sol

                #743854 Antworten
                uli
                Teilnehmer

                  La gente pide préstamos para no pagar tantos impuestos.

                  casa – Haus

                  alquiler – Miete

                  #743853 Antworten
                  Helga
                  Teilnehmer

                    En agosto está una feria en Malaga, iré en los tiovios con mi nieto.

                    los impoestos= die Steuern
                    el préstamo = Das Dahrlehen

                    #743852 Antworten
                    Anonym

                      Alguna gente sufre sonambulismo con la luna llena.

                      la feria -der Jahrmarkt,die Kirmes
                      los tiovios .die Karussells

                      #743851 Antworten
                      Ilse
                      Teilnehmer

                        Qué sorpresa,ayer estuve la visita de mi hermana y ella me conó de su suerte en la loteria.

                        el sonambulismo–Nachtwandeln

                        la luna-der Mond

                        #743850 Antworten
                        Anonym

                          Nos decidimos a corto plazo a una estancia para una noche en un hotel.

                          la sorpresa -die Überraschung
                          la suerte -das Glück

                          #743849 Antworten
                          aha38
                          Teilnehmer

                            Los adultos contaren los cuentos a el niños con mucho gusto.

                            la estadia = Aufenthalt

                            a corto plazo = kurzfristig

                            #743848 Antworten
                            Anonym

                              El 25 de abril 1999 [s:35b4w5ht]se[/s:35b4w5ht] realizaron el viaje a Venezuela (activo = ellos realizaron!)

                              Hi Uli!
                              Dies hier hatte ich übersehen (ASehr gute Erklärung übrigens)

                              Als transitivo bedeutet “realizar” llevar a cabo/ dirijir una ejecución (vor allem TV und Co.):
                              Realizaré un viaje a Perú / Pedro Almodóvar realizó un casting en Lanzarote

                              Als intransitivo bedeutet es “sich wg. einer Handlung/Tat wohl fühlen bzw. wg. etwas zufrieden sein”
                              Todos sus sueños se realizaron /Como madre se realiza por completo.

                              Ansonsten gibt es die “pasivo/impersonal” Variante:
                              El viaje se realizó sin problemas.
                              In deinem Beispiel: El 25 de abril 1999 se realizó su/el sueño de viajar a Venezuela

                              Saludos

                              #743847 Antworten
                              Anonym

                                Gracias Uli,tus explicaciones son muy interesantes, también para mi.

                                El trabajo en equipo es indispensable para un sinfín de profesiones.

                                los cuentos -die Märchen
                                los adultos -die Erwachsenen

                                #743846 Antworten
                                aha38
                                Teilnehmer

                                  Hallo Uli,

                                  vielen Dank für deine ausführlich Erklärung;

                                  freut mich auch, dass ich wieder etwas mehr Zeit habe. Jetzt habe ich viel zu lesen hier im Forum.

                                  La azafata aprovisionar los pasajeros con refrescos.

                                  el trabajo en equipo = Teamarbeit

                                  indispensable = unverzichtbar

                                  #743845 Antworten
                                  uli
                                  Teilnehmer

                                    @aha38 wrote:

                                    El regreso tienes lugar en la madrugada.

                                    PS: Danke Gisela, für den Tipp im letzten Satz.
                                    (Hier habe ich auch wieder ein Problem – nehme ich celebrarse oder tener lugar – heißt lt. Wörterbuch beides stattfinden.)

                                    la requisitoria = der Steckbrief

                                    la policíá = die Polizei

                                    Hallo aha,
                                    schön, dass man mal wieder etwas von dir hört!

                                    “tener lugar” und die von Gisela erwähnten: “celebrarse, verificarse und realizarse” verwendet man m.E. bei förmlichen Begebenheiten.
                                    deinen Satz würde ich folgendermassen schreiben:
                                    el regreso tuvo lugar / tendrá lugar /tiene lugar en la madrugada del diá ….

                                    Hier noch ein paar Beispiele (mit dem Begriff “stattfinden”, die ein Hispanohablante sicher noch besser erklären kann:
                                    verificar /se
                                    prüfen (comprobar la verdad de algo) beweisen/nachweisen
                                    stattfinden / abhalten / durchführen

                                    Las elecciones se verificaron en abril


                                    Realizar/se
                                    durchführen / verwirklichen / zu Ende bringen / ausführen
                                    zustande kommen/ stattfinden

                                    El 25 de abril 1999 se realizaron el viaje a Venezuela.


                                    tener lugar
                                    stattfinden / abhalten / sich ereignen

                                    El próximo concurso tendrá lugar el 25 de mayo 2009


                                    celebrar/se
                                    stattfinden / abhalten feiern / feierlich stattfinden / veranstalten / loben / willkommen heissen

                                    La reunión de padres se celebró la semana pasada

                                    #743844 Antworten
                                    uli
                                    Teilnehmer

                                      Para su diversión mucha gente se dedica a los juegos de ordenador.

                                      avión – Flugzeug

                                      azafata – Stewardess

                                      #743842 Antworten
                                      Anonym

                                        Los políticos siempre llevan una lucha por el poder.

                                        el juego de ordenador -das Computerspiel
                                        la diversión -das Vergnügen

                                        #743843 Antworten
                                        Ilse
                                        Teilnehmer

                                          las policiás detuvieron los delicuentes que buscaron por la requisitadoria.

                                          la lucha–der Streit,der Kampf

                                          los politicos—die Politiker

                                          #743841 Antworten
                                          Anonym

                                            Die Rückkehr findet statt im Morgengrauen??? Hört sich etwas seltsam an. 🙁
                                            Als würden alle erst im Morgengrauen nach Haus finden.(wir immer) 😛
                                            Ich hätte gesagt: Ayer regresé a las 3 de la madrugada. Oder so ähnlich.
                                            Wenn ich mich nicht täusche heißt celebrar eher abhalten,feiern,sich freuen.Ich für meinen Teil sage: “tiene lugar”
                                            ausserdem celebrarse, verificarse und realizarse heißt auch stattfinden.Aber da fragen wir besser “unsere” Cuya.

                                            #743840 Antworten
                                            aha38
                                            Teilnehmer

                                              El regreso tienes lugar en la madrugada.

                                              PS: Danke Gisela, für den Tipp im letzten Satz.
                                              (Hier habe ich auch wieder ein Problem – nehme ich celebrarse oder tener lugar – heißt lt. Wörterbuch beides stattfinden.)

                                              la requisitoria = der Steckbrief

                                              la policíá = die Polizei

                                            Ansicht von 20 Antworten - 1,101 bis 1,120 (von insgesamt 2,149)
                                            Antwort auf: Sätze bilden per Vok
                                            Deine Information:




                                            close