Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
uli
Teilnehmer„Gott ist mein Richter“
ich wÜrde sagen:
„Dios es mi juez“
aber warum willst du den Spruch auf Spanisch, wenn du kein Spanisch kannst ? 😯 🙄
uli
Teilnehmer@Amira[quote=“Amira wrote:
Kann mir noch jemand kurz erklären, wieso man da den Imperfecto benutzt?? Ist es weil man eine situation beschreibt?? Ja
Und ist das Spanisch das ich benutzt habe vom Niveau her einigermaßen ok?? Und nicht gerade komplettes Anfängerniveau? 🙂
Danke,
liebe grüßeich finde dein Spanisch und die Ausdrucksweise sehr gut, das einzige, was nicht nur dir (auch mir und vielen anderen) Schwierigkeiten bereitet, ist die Verwendung der Zeitangaben – imperfecto – indefinido
uli
Teilnehmer@Amira wrote:
Hallo,
Ich hab hier einen Text über den spanischen Bürgerkrieg geschrieben. Wäre irgendjemand so lieb, ihn mir zu korrigieren?? Ich weiß, er ist etwas lang, wär aber trotzdem supernett wenn sich jemand erbarmen würde ihn wenigstens grob zu verbessern 🙂
Könnt ihr mir dann vielleicht noch sagen, wie das Spanisch ungefähr vom Niveau her ist, das ich benutzt habe??
Danke schonmal,
lg AmiraEl desarrollo de la Guerra Civil Española
1936
El 21 de Julio de 1936, el quinto día de la Guerra Civil Española, los nacionalistas conquistaron _ Ferrol, una ciudad en el noroeste de España.
Por eso ya nadie esperaba un fin rápido. Los países fascistas quisieron ayudar a los nacionalistas y a partir del 26 de Julio los alemanes y los italianos empezaban a subvencionar a Franco y sus partidarios.
La conquista de Toledo el 27 de septiembre fue una victoria importante para los nacionalistas y dos días después, Franco se nombraba _generalísimo y _caudillo.
En octubre los nacionalistas intentaron conquistar Madrid pero el gobierno opuso resistencia. El 6 de noviembre el gobierno se fue de Madrid a Valencia.…….
14. Juni 2010 um 21:33 Uhr als Antwort auf: Bitte um korrektur einer unterhaltung.( klausur) #765059uli
TeilnehmerHallo fruta,
leider ergeben die meisten Sätze keinen Sinn, versuchs doch einfach nochmal
uli
TeilnehmerHallo,
hier mein Vorschlag:
@Alicante wrote:
Nun habe ich auch mal ein Anliegen. Ich bin immer noch nicht fit mit der Sprache, und versuche gerade einer spanischen Freundin etwas zu schreiben. Das ist ein prima Training für mich. Kann mir bitte jemand das korrigieren? Ich hoffe, es ist nicht allzu verkehrt. Vielen Dank im Vorraus
¿Cómo estás? Todavía tienes dolor (wo ist der Schmerz? das sollte man noch dazuschreiben) o se te ha mejorado? Espero que todo esta bien. Estoy muy contento de verte de nuevo. Todavía estoy aprendiendo español, pero no es tan fácil, como _dicen. Aprender por mi solo (sola – wenn du eine Frau bist) no es tan divertido (bueno). Ahora aprendo el futuro imperfecto, que no es tan difícil. Espero que mis ejemplos sean correctos: En Octubre nosotros iremos a España. Entonces nosotros alquilaremos un coche. En Alicante yo beberé una horchata.
Ahora nosotros hemos instalado “ Google Earth“ . Tú lo conoces también ? Esto es muy divertido. He encontrado la calle comercial y el aparcamiento de la farmacia en San Vicente, la “ Calle Jávea“. También he encontrado la rotonda cerca de “ Caiman“ (lavado de coches)en el que se dobla_ a la derecha .Luego he probado de encontrar la calle donde se dobla_ a la izquerda, en la señal ??? “ Villamontes“ ¿ Este es el “ Cami del Roig“ ?
Hasta pronto, muchos saludos.uli
Teilnehmerun dedo con que se apaga la luz? 🙄
uli
Teilnehmer@tadeo wrote:
Willkommen hier. War die richtige Wahl, sich hier anzumelden 😉
@uli wrote:
bienvenida al foro 😀
¿Se dice también „¡Bienvenida!“?
Pensaba que solo es feminina cuando se refiere a „una bienvenida“ y la exclamación se dice siempre con „-o“…wenn es als Adjektiv gebraucht wird, richtet es sich nach der weibl. oder männl. Person, die angesprochen wird 😉
uli
Teilnehmerla muñeca
die Puppe
uli
TeilnehmerHallo Nicole,
bienvenida al foro 😀
wir freuen uns über Tipps und beantworten gerne deine Fragen, wann immer es möglich ist.
Viel Spass!
uli
TeilnehmerHallo el país,
kannst du die Sätze umstellen, damit man sie versteht? und wenns möglich ist, die deutsche Fassung dazuschreiben?
uli
Teilnehmerdas kann einen schon verwirren, da Serbia (Serbien) ein Balkanstaat ist und Servia eine KLeinstadt in Griechenland
uli
Teilnehmerintervalo
Intervall, Zeitraum
Hallo Ursula, auch schon wach :-))
uli
Teilnehmerlos gastos de fruta dependen del tiempo, si hay un buen equilibrio entre la lluvia y el sol habrá una cosecha bastante buena y los costes no suben
millonario – Millionär
pobreza – Armut
uli
Teilnehmerel gimnasio
Turnhalle
uli
Teilnehmermil quinientos y doce
1512
eintausendfünfhundertzwölfuli
Teilnehmerbarranquismo
Steiluferklettern
uli
Teilnehmerrincón
Ecke
uli
TeilnehmerStadt (Ciudad) – Land (País) – ]Fluss (Río)- Name (Nombre) -Pflanze (Planta – Beruf (profesión) – Tier (Animal)
Japón
uli
TeilnehmerStadt (Ciudad)[/color] – Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)
Ingeniero
uli
Teilnehmerevangelio
Evangelium
-
AutorBeiträge