Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
uli
TeilnehmerHola Gines,
bienvenida al foro 😀
lo has hecho muy bien, sólo unas cositas…@Gines wrote:
Hi, ich bin ganz neu hier und würde mich über eine Korrektur freuen.
Me llamo Gina. Soy estudiante.
Mi amiga Julia está en Klagenfurt. Es de Berlin.
Su coche es de Francia y es de color gris.Mis amigos están en la casa y yo estoy en el jardín.
Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
Nuestro apartamento está en Múnich. La ciudad es muy grande.uli
Teilnehmerhier mein Vorschlag, mal sehen, was die anderen meinen:
Die Adjektive enden auf „a“ wenn du weiblich bist…
Ich bin nicht perfekt,
kein engel,
mache Fehler,
bin verletzlich.
Nichts besonderes.No soy perfecta,
no soy un angel
cometo errores,
soy vulnerable,
nada especial!Ich bin nicht eifersüchtig,
ich teile nur nicht gerne.no estoy celosa
simplemente no me gusta compartirIch bin nicht launisch,
nur emotional etwas spontanno soy veleidosa / malhumorada…
sólo un poco emocional espontáneo.Ich bin nicht kompliziert.
Ich bin eine Herausforderung.no soy complicada
yo soy un desafío / reto.Ich bin nicht histerisch,
ich spreche nur manchmal etwas lauter.no soy histérica
sólo hablo un poco más fuerte a veces.Ich bin nicht neugierig,
ich bin froh alles zu wissen.no soy curiosa
estoy contenta por conocer / saber todo.Ich bin nicht klug,
ich weiß nur alles besser.no soy prudente
sólo sé todo mejor que túIch bin nicht verwöhnt,
ich bin wohlfühlorientiert.no soy mimada
estoy orientada a sentirme bienIch bin kompliziert und manchmal schwer zu verstehen
Aber ich bin wie ich binsoy complicada y a veces difícil de entender
pero (así) soy lo que soy …..uli
Teilnehmeruli
Teilnehmermil setecientos ochenta y cuatro
1784
eintausendsiebenhundertvierundachtziguli
Teilnehmerenaceitar
ölen
uli
Teilnehmerestéril ( como debe ser en un hospital)
uli
Teilnehmer„w“ ist auch nicht viel besser als „X“ 😕
Wyoming
– es uno de los estados de los Estados Unidos.uli
Teilnehmer@gisela wrote:
……
Upps jetzt kommt x 🙄
…
ohhh jaaa ojeeeh 🙄 😕
Stadt (Ciudad) – Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)Xizang
– autonome Region von Tibetuli
TeilnehmerHallo,
bei den unbestimmten Pronomen bin ich mir nicht 100% sicher,
hier mein VorschlagA: Nosotros hemos construido muchas fábricas en Vallensana.
B: ¿Y por qué no ha constuido usted una escuela para adultos en Pereda?
A: Porque estamos construyendo una en Valdetinto, y de Valdetinto a Pereda son sólo unos kilómetros.
B: Carlos, tú eres arquitecto, ¿verdad? ¿Por qué no construyes tú un hospital en mi pueblo?
C: No puedo. Yo sólo construyo escuelas. Pero mis amigos Pedro y Juan sí pueden. Pedro y Juan _ construyen hospitales, ¿verdad?
D: Sí, y también construyen fábricas, escuelas…A: ¿Has visto a algunos de tus amigos en la fiesta de Carmen?
B: No,no he visto a ninguno de ellos. Pero he visto a María, la mujer de Carlos.
A: ¿Has tomado algo?
B: No, no he tomado nada. ¿Y tú? ¿Has tomado algún vino francés?
A: No, no he tomado ningún vino, he tomado un zumo.
B: ¿Has llamado a un mecánico para arreglar el coche?
A: No, no he llamado a ninguno. Mañana voy a llevar el coche al taller.
B: ¿Has comprado algo para leer?
A: Sí, he comprado unas revistas, pero no he comprado ningún periódico. ¿Ha venido alguien?
B: No, no ha venido nadie y tampoco ha llamado ninguno de tus amigos. ¿Por qué?
A: Porque mañana quiero ir con mis amigos al campo. Tengo que comprar algo para comer y para beber.
B: ¿Por qué no compras fruta / algunas frutas y (algún) vino español?
A: Buena idea y también puedo comprar unos bocadillos.uli
Teilnehmer@Oli wrote:
¡Muchas gracias, Uli!
P.D.: Soy consultor de SAP.(?!?)
8)
Ah , consultor de SAP ( SAP Berater) 😉
vives cerca de Walldorf?
uli
Teilnehmeroribe
Goldschmied
uli
Teilnehmer@percy wrote:
Stadt (Ciudad) – Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)
weisse taubnessel=blanco muertos de ortigo
gruss/saludo percy 🙂Hallo Percy,
ich glaube der Begriff der Pflanze heißt:
ortiga muerta blanca
oder
ortiga blanca
🙄Stadt (Ciudad) – Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)
Wissenschaftler – científico
uli
Teilnehmerpoco a poco los árboles pierdan las hojas 🙁
otoño -Herbst
lluvia – Regenuli
Teilnehmermil setecientos setenta y nueve
1779
eintausendsiebenhundertneunundsiebzig
uli
Teilnehmermanía de limpiar
Putzfimmel
uli
Teilnehmerenriquecer – bereichern , reich machen
uli
Teilnehmer@Oli wrote:
Me llamo Oli. Soy consulant. – was meinst du mit „consulant“ ????
Mi amiga está en Bielefeld. Es de Dissen.
Su coche es de Francia. Es azul.Estoy en la casa y mis amigos están en el jardin. Dónde estás?
Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y confortable.
Nuestro apartamento está en Múnich. La ciudad es muy grande.❓
du hast noch Schwierigkeiten mit ser und estar
ser – sein (z.B. bei Berufsbezeichnungen…)
estar – sich befinden (Ort, krank sein…)uli
TeilnehmerHallo,
der Text ist nicht nur umgangssprachlich, sondern hat auch Fehler.
ich versuch mal, den Sinn zu übersetzen, sicher meldet sich noch ein Muttersprachler dazu.no se por que me paralisa tanto que te ponga esa forma de trantanamiento… no es que no me caiga bien eso solo es que no estoy acostambrado a tener una novia con tantas caras… la cara bruta y la cara amable son dos caras distintas y no suelo ver tanjuntitas como en tu mente.
ich weiss nicht, warum mich die Art deines Verhaltens blockiert – es ist nicht so, dass es mir nicht gefällt, es ist nur so, dass ich nicht gewohnt bin, eine Freundin zu haben, die viele Gesichter hat… die schlechte Seite(Gesicht) und die angenehme Seite (Gesicht) sind zwei verschiedene Seiten (Gesichter) und ich kann die beiden Seiten nicht so zusammen sehen, wie du es siehst.
uli
Teilnehmermil setecientos setenta y tres
1773
eintausendsiebenhundertdreiundsiebziguli
Teilnehmerel callo
das Hühnerauge
-
AutorBeiträge