• Ersteller
    Thema
  • #715279 Antworten
    Anonym

    @Sonja1960 wrote:

    Me llamo Sonja Beisswenger. Soy mecánica de aspirateur(??)
    Mi amiga Margit está en la casa. Es de Schainbach.
    Su coche es de Italia. Es grande y verde.

    Estoy en casa y el amigos están en la jardin. Estoy en mi casa.

    Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonita y modo.

    Nuestra casa es de München. La ciudad es muy grande.

    Die rot gekennzeichneten Wörter kannst Du mit der Vorschlagslösung vergleichen. Falls Du Fragen hast, bitte hier stellen…
    cuya

Ansicht von 20 Antworten - 1,101 bis 1,120 (von insgesamt 1,140)
  • Autor
    Antworten
  • #746100 Antworten
    columbuscolumbus
    Teilnehmer

    Estoy a la casa y los amigos estan en el jadin. Donde estas?
    Estamos en hotel, porque somos camareros. El hotel es my bonito y confortable.
    Nos piso está a Munich. La ciudad es muy grande.

    #746099 Antworten
    ReaRea
    Teilnehmer

    Hmmm ich weiß nicht ich hatte das t in ciudad verbessern wollen…

    Bin vielleicht doch blind oder soo joijoijoi

    buenas noches Rea
    War aber ein schönes Gemeinschaftswerk 😆

    #746098 Antworten
    rollidorollido
    Teilnehmer

    en la jardín.

    en el jardín

    La ciudat

    la ciudad

    Sus coche

    su coche – sein Auto; sus coches- seine Autos

    piso nuestro

    erinnert mich an ital.: casa nostra oder so…
    nuestro piso

    #746097 Antworten
    KathilalocaKathilaloca
    Teilnehmer

    @Rea wrote:

    @Kathilaloca wrote:

    Estoy en la casa y (mis/los) amigos mios* están en la jardín.

    *oder willst Du sagen, dass nur Deine Freunde dort sind und andere nicht? Nachgestellt soweit ich weiß nur bei besonderer Hervorhebung.

    Saludos Rea

    Muchas gracias por tu corección! Ich zitiere mal eben aus der Grammatik Lektion 1: “Das Adjektiv steht meistens hinter dem Substantiv. Steht das Adjektiv vor dem Substaniv, so wird es im übertragenem Sinn gebraucht: hombre pobre = armer Mann ohne Geld; pobre hombre = armer, bemitleidenswerter Mann” – deswegen dachte ich, man wendet es bei den Artikeln genauso an, aber ist ja unsinnig… also vielen Dank!!:D

    saludos, kathi

    #746096 Antworten
    ReaRea
    Teilnehmer

    @Kathilaloca wrote:

    Me llamo Kathi y soy estudiante de la veterinaria.
    Mi amigo está en Madrid y es marroquí.
    Sus coche es de Espana y es muy azul:)

    Estoy en la casa y (mis/los) amigos mios* están en la jardín. Donde estás?
    Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
    piso nuestro* está en Muních. La ciudat es muy grande.

    *oder willst Du sagen, dass nur Deine Freunde dort sind und andere nicht? Nachgestellt soweit ich weiß nur bei besonderer Hervorhebung.

    Saludos Rea

    #746095 Antworten
    KathilalocaKathilaloca
    Teilnehmer

    Me llamo Kathi y soy estudiante de la veterinaria.
    Mi amigo está en Madrid y es marroquí.
    Sus coche es de Espana y es muy azul:)

    Estoy en la casa y amigos mios están en la jardín. Donde está?
    Estamos en hotel, porque somos camareros. El hotel es muy boito y cómodo.
    piso nuestro está en Muních. La cuidat es muy grande.

    #746094 Antworten
    Christine32725Christine32725
    Teilnehmer

    Me llamo Christine. Soy assistente de jefe.
    Me amiga esta en la casa. Me amiga es de alemana.
    Su coche es de alemana. Tener cara de gris.

    Estoy en la casa y me amigos estan en el jardin.
    Estamos en la hotel porque somos camareros. El hotel es muy bien y comodo.
    Nuestro piso esta Munich. Este cuidad es muy grande.

    LG Christine

    #746093 Antworten
    Anonym

    @Giro wrote:

    Me llamo Gerhard y yo soy contador.
    Mi amigo está en el bar. El es de Cuba.
    El coche es de Alemania y es bonito.

    Estoy en la casa y los amigos están en el jardin.Dónde estás ?
    Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestra casa está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    Saludos
    cuya

    #746092 Antworten
    TaoTao
    Teilnehmer

    @Giro wrote:

    me llamo Gerhard y yo soy el contador.
    el amigo está en el bar. El es de Cuba.
    el coche es de alemánia y está bonito.

    yo estoy en la casa y los amigos están en el jardin.Donde estás tu?
    estamos en el Hotel, porque somos camareros. El Hotel es muy bonito y cómodo.
    nuestra casa está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    LEIDER FUNTIONIERT DAS EINFUEGEN DER SONERZEICHEN NICHT.

    Giro

    #746091 Antworten
    stefanie grubstefanie grub
    Teilnehmer

    Danke für die Korrektur 🙂

    #746090 Antworten
    Anonym

    @stefanie grub wrote:

    Me llamo Stefanie y soy estudiante.
    Un/ Mi amigo está en la casa y (él) es de Alemania.
    Su automóvil es de Alemania y es de color plata/ es plateado.

    Saludos
    cuya

    #746089 Antworten
    stefanie grubstefanie grub
    Teilnehmer

    Me llamo Stefanie y soy un estudiante.
    Uno amigo es en la casa y el es de Alemania.
    Está automóvil es de Alemania y está plata.

    #746088 Antworten
    Anonym

    2 Kleinigkeiten dazu:

    – en Suiza (ohne “la”)

    -estudiante de teatro (*)

    (*) So wird es in der Umganssprache gennant und ist üblich fürs Studienfach. Ansonsten “Artes Dramáticas / Dramaturgia” o.ä.

    cuya

    #746087 Antworten
    TaoTao
    Teilnehmer

    @Julia Mazanek wrote:

    Me llamo Julia y yo soy comerciante. Trabajo en una companía multinacional, Siemens Energy, que construye centrales eléctricas en todo el mundo.
    En este momento mi amiga vive y trabaja en Zurich, en la Suiza. Ella es una estudiante en el teatro. Es de Alemania.
    Mi coche es un Honda. Es de Japón. Es un convertible negro y tiene catorce años.

    (Sätze bitte selber vergleichen)

    #746086 Antworten
    Anonym

    Me llamo Anni y soy escolar. Mi amigo está en su casa y es de Alemania. El coche de mi amigo es de Japón y es rojo.

    Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
    Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestro piso está en München/Múnich. La ciudad es muy grande.

    @ marii und annü:
    “alumna” wird immer im Bezug auf den Lehrer/Einrichtung/Fach verwendet: soy alumna del Sr. López, soy alumna del instituto, soy alumna de español

    cuya

    #746085 Antworten
    annuannu
    Teilnehmer

    Meine Lösung x3

    Me llamo Anni y soy una alumna. Mi amigo está en su casa y es de Alemania. El coche de mi amigo es de Japón y es rojo.
    [ Ich heiße Anni und bin eine Schülerin. Mein Freund ist in seinem Haus und kommt aus Deutschland. Das Auto meines Freundes ist aus Japan und rot. ]

    Übersetzung ~

    Estoy en la casa y los amigos estan en el jardín. ¿Dónde estás?
    Estamos en el hótel porque somos camareros. El hótel es muy bonito y cómodo.
    Nuestro piso esta en München/Múnich. La ciudad es muy grande.

    <3

    #746084 Antworten
    mariimarii
    Teilnehmer
    cuya wrote:
    Marii schrieb:

    Quote:
    Soy Marina. Soy escolar/estudiante.
    Mi amiga Anna esen la cámara (?? su casa?)
    Su coche está en Madrid y es verde

    estoy dentro de la casa y los amigos están en jardín.
    estamos en hotel, porque somos camareros. el hotel es muy bonito y cómodo.
    nuestras vivienda ésta en Múnich. la ciudad es muy grande.

    Hallo!
    Bitte denkt an Groß und Kleinschreibung! Es geht um Sprachenlernen und da sollte man schon etwas darauf achten. Falls du Fragen hast, kannst du sie hier stellen.
    cuya

    dankeschöön für’s korrigieren !!
    lg.

    #746083 Antworten
    Anonym

    Marii schrieb:

    Soy Marina. Soy escolar/estudiante.
    Mi amiga Anna esen la cámara (?? su casa?)
    Su coche está en Madrid y es verde

    estoy dentro de la casa y los amigos están en jardín.
    estamos en hotel, porque somos camareros. el hotel es muy bonito y cómodo.
    nuestras vivienda ésta en Múnich. la ciudad es muy grande.

    Hallo!
    Bitte denkt an Groß und Kleinschreibung! Es geht um Sprachenlernen und da sollte man schon etwas darauf achten. Falls du Fragen hast, kannst du sie hier stellen.
    cuya

    #746082 Antworten
    Anonym

    @Andre_fps wrote:

    Me llamo Andrea y soy estudiante.
    Mi amigo está en Reutlingen(*) y es de Alemania.
    Su coche es de España y es bonito.

    Estoy dentro de/ en casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás tu?
    Nosostros estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y confortable.

    “Dentro del ” de ist nicht nötig. (*) Ansonsten kann man Reutlingen auch Rutlinga nennen.

    cuya

    #746081 Antworten
    TaoTao
    Teilnehmer

    @Andre_fps wrote:

    Me llamo Andrea y soy estudiante.
    Mi amigo está en Reutlingen y es de Alemania.
    Su coche es de España y es bonito.

    Estoy dentro de casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás tu?
    Nosostros somos dentro de hotel, porque nos estamos camareros. El hotel es mui bonito y confortable.

Ansicht von 20 Antworten - 1,101 bis 1,120 (von insgesamt 1,140)
Antwort auf: Alles zu Lektion 1
Deine Information:




Langweilen dich andere Spanischkurse?

Unsere kostenlose Spanischkurse enden bald

X
Scroll to Top