Expresión escrita / schriftliche Ausdrucksfähigkeit

Foren Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache Spanisch lernen – Aprender español Expresión escrita / schriftliche Ausdrucksfähigkeit

Dieses Thema enthält 98 Antworten und 15 Teilnehmer. Es wurde zuletzt aktualisiert von  krawi vor 3 Jahre, 6 Monate.

  • Post

    Hallo zusammen – Hola a tod@s,

    da die Resonanz auf cuyas tollen Vorschlag so gross war, eröffne ich hiermit diesen Thread.
    Fragen, Korrekturen, Diskussionen u.ä. sind bei den Beiträgen ausdrücklich erwünscht.

    como fue tan grande la resonancia respecto a la propuesta estupenda de cuya, abro este hilo.
    Preguntas/correcciones, discusiones etc. son expresamente bienvenidas .

    hier sind ein paar Beispiele, die man einstellen könnte:
    He aquí unos ejemplos sobre qué se podría hablar:

    Kurze Sachtexte – informes breves
    Erlebnisberichte – relatos de experiencia / vivencia
    Alltagsleben – La vida cotidiana
    Gefühle – Sentimientos
    Gedanken – Pensamientos
    Urlaub – Vacaciones
    Wetter – Tiempo


    Viel Spass!
    !Qué os divertáis!
    😀

Ansicht von 15 Antworten - 61 bis 75 (von insgesamt 98)
  • Replies

    @ursula wrote:

    para la clase de skype he hecho un resumen del 3. capítulo de Don Quijote. ( no era muy buena en hacer resúmenes en la escuela 😉 )

    El primer capitulo trata de la manera de vivir de Don Quijote antes de volverse loco. (o de enfermarse de alzheimer) 😉
    Había leído [s:otajegxh]los[/s:otajegxh] libros de caballería y había elegido su uniforme, su nombre y el nombre de su rocín- (me gustan los jugeos de palabras como el de Rocinante –
    Rocinante/ antes rocín. También es muy romántico como elige su dama.

    En el segundo capítulo – recibimos informaciones sobre su primera aventura-, en una venta (encuentra) ve Don Quijote a unas prostitutas las cuales para él son damas, y el trata ellas como tales (wg. Wiederholung) – algo rídiculo para ellas. El recibe una comida simple pero para el ve una comida de 4 estrellas.
    Ridiculo es también su manera de comer. Don Quijote come en su armadura o mejor dicho las prostitutas lo alimentan/tienen que alimentart .El capítulo termina con el deseo de
    Don Quijote de llegar a ser/ ser nombrado caballero.

    Ahora el tercer capítulo

    Don Quijote le pide al ventero que le realice su gran sueño – de hacer de él un caballero. El ventero nota que su huésped estaba loco. El ventero es un
    socarrón y por eso le dice que sí/ sigue el juego (o.ä). El deja Don Quijote cuidando la armería (war es nicht eine Burg? castillo?) que era para Don Quijote una capilla y en realidad un establo (Inhaltlich nicht 100% denke ich ;-))
    Durante la noche viene/llega un arriero para dar agua a su asno y Don Quijote lucha con él, pensando que era una ataque a la capilla.
    Toda la venta se despierta y al ventero le da miedo de Don Quijote, que pase algo malo , y por que los locos nunca son castigados por el juez.
    El ventero decide [s:otajegxh]de[/s:otajegxh] hacer rápidamente un caballero de Don Quijote para deshacerse de él, también le da el consejo de buscarse a un escudero.

    uff- más dificil de lo que pensaba. Con seguridad he hecho 10000 errores. 😳 😳 😳 🙁
    pero quiero saberlo – 😉

    Sehr fleißig! Für so einen schwierigen Text (man muss ja die Geschichte erst verstehen) sehr gut gemacht. Die Patzer sind nicht so schlimm. Es sieht nach viel aus, aber das liegt vor allem daran, dass die gewählte Zeit nicht optimal war.

    cuya

    Gracias cuya –
    ich bin froh, daß die Skype clase immer mündlich ist – das flutscht besser
    😉

    werde in Zukunft mehr üben – bis Tenerifa will ich mich noch verbessern 😆

    Hola a todas 🙂
    Soy caro y quiero intentar enmendar mi español.
    Hace dos años he estudiado español y ahora visito la undécimo clase del instituto porque allí el profesor no puede corregir todos textos y además no me atrevo siempre leer mis textos delante de todos los alumnos. Hoy atiné ese portal y me gustaba de inmediato, por cuyo motivo me he anunciado. En tres semanas vamos a escribir el primer examen y hasta entonces deseo que no me voy a hacer pesado escribir textos españoles.
    Me voy a alegar sobre todas correcciones.
    Muchos saludos 🙂
    Caro

    @caro 🙂:)
    Soy Caro y quiero intentar enmendar/mejorar mi español.
    Hace dos años estudio/estoy estudiando (besser aprendo/estoy aprendiendo) español y ahora visito la undécima clase del instituto [s:3hwmz122]porque[/s:3hwmz122] pero/sim embargo, (allí) el profesor no puede corregir todos textos y además no me atrevo siempre a leer mis textos delante de todos los alumnos. Hoy encontré este portal y me gustó de inmediato, por cuyo motivo me he registrado. En tres semanas vamos a escribir el primer examen y hasta entonces deseo que no me sea tan difícil escribir textos españoles.
    Me gustaría todo tipo de correcciones.
    Muchos saludos 🙂
    Caro

    Saludos de vuelta Caro y bienvenida al foro!
    cuya

    Hola a todos,

    Quiero remendar mi español escrito. He hecho muchos ejercicios y curso de
    español aquí también. Pero todavía tengo problemas a escribir o traducir textos.
    Por eso quiero probar a escribir y me alegrio si alguien corrige mis textos 🙂

    saludos
    Tobi

    Hola a todos,

    Quiero mejorar mi español escrito. He hecho muchos ejercicios y también el curso de
    español aquí. Pero todavía tengo problemas para escribir o traducir textos.
    Por eso quiero probar [s:3dotm5xe]a[/s:3dotm5xe] escribir algo/un poco y me alegraría/gustaría si alguien corrige mis textos 🙂
    saludos

    Saludos
    cuya

    Tengo probar un trailer de la serie para traducir.

    Einige Dinge habe ich nur Sinngemäß übersetzt, da ich nicht weiß ob man das alles auf spanisch wortwörtlich so ausdrücken kann.

    Nachdem Lenny von Reimanns Annäherungsversuch geträumt hat, geht er den Jungs aus dem Weg. Doch als er mitbekommt, wie viel Spaß ihm entgeht, ändert er seine Strategie – warum nicht mit den Jungs rumhängen, wenn er Reimann dabei komplett ignorieren kann? Doch Lenny hat die Rechnung ohne Reimann gemacht…

    Depués de Lenny ha soñado de intento de acercamiento de Reimann él evita los chicos. Pero como conoce que
    le evita mucho diversión cambia su estrategia – por qué no pasa tiempo con los chicos
    si él ignora a Reimann completo. Pero Lenny he hecho la cuenta sin Reimann

    Hallo Staskowiak,

    hier mein Vorschlag:

    Después de que Lenny había soñado con el intento de acercamiento / insinuación de Reimann (él) evita a los chicos. Pero (como conoce)cuando se entera de que _ pierde (evita) mucha diversión, cambia su estrategia – porqué no pasearse el tiempo con los chicos (si él) e ignorar a Reimann por completo. Pero Lenny he hecho la cuenta sin Reimann

    Mal sehen, ob das von den Muttersprachlern so abgesegnet wird. 🙄

    Tue ich…Nur eins: porqué no pasar el tiempo … etwas verstärkt („rumhängen“): …pasar el tiempo vagando/ andar vagando/ vagar

    Saludos
    cuya

    @uli: Nett wieder von dir zu lesen!

    @uli wrote:

    Hallo Staskowiak,

    hier mein Vorschlag:

    Después de que Lenny había soñado con el intento de acercamiento / insinuación de Reimann (él) evita a los chicos.

    Mal sehen, ob das von den Muttersprachlern so abgesegnet wird. 🙄

    Gracias para corregir

    Eine Frage noch zu obigem Satz, muss ich dort den Imperfekt nehmen?
    Weil ich dachte er träumt von dem Mann und geht deswegen den Jungs aus dem Weg.
    Also Vergangenheit mit Bezug zur Gegenwart also zumindest in dem Satz oder?

    @staskowiak wrote:

    @uli wrote:

    Hallo Staskowiak,

    hier mein Vorschlag:

    Después de que Lenny había soñado con el intento de acercamiento / insinuación de Reimann (él) evita a los chicos.

    Mal sehen, ob das von den Muttersprachlern so abgesegnet wird. 🙄

    Gracias para corregir

    Eine Frage noch zu obigem Satz, muss ich dort den Imperfekt nehmen?
    Weil ich dachte er träumt von dem Mann und geht deswegen den Jungs aus dem Weg.
    Also Vergangenheit mit Bezug zur Gegenwart also zumindest in dem Satz oder?

    Hallo staskowiak,

    ich glaube, im obigen Fall muss es heissen: „ha soñado“ und nicht, wie ich verbesserte „había soñado“: letzteres ist plusquamperfekt (+Hilfsverb „haber“) und wird angewendet, wenn eine vergangene Handlung vor einer anderen (vergangenen) stattfand.

    Beispiel:
    Cuando llegué a casa, mi hijo ya había cenado.
    Als ich nach Hause kam, hatte mein Sohn schon zu Abend gegessen.

    @cuya wrote:

    @uli: Nett wieder von dir zu lesen!

    Gracias! 😀

    Hatte viel Familiäres um die Ohren….

    Ahhh die Zeit hatte ich im spanischen noch gar nicht gemacht.
    Habe diese mir aber jetzt mal angeschaut, ist ja recht einfach.
    Und danke dir Uli, dass du immer so viele Dinge von mir korrigierst.

    Also…Ich denke, Ulis 1. Entscheidung ist richtig:

    Después de que Lenny había soñado con el intento de acercamiento / insinuación de Reimann, (él) evita a los chicos.

    Die „Handlung“ (von etwas „träumen“/ sie hatte geträumt und dann…) geschah in Vorfeld, daher sollte man pluscuamperfecto nehmen.

    Saludos
    cuya

    Hallo cuya,

    für mich hört sich der 1. Vorschlag irgendwie besser an, aber ob er richtig ist ?

    …beim googeln fand ich nur Sätze, bei denen nach indefinido der plusquamperfecto folgte y viceversa, aber keinen Satz, in dem man presente und plusquamperfecto anwandte. 🙄

    – oder ist beides möglich (presente+plusquamperfecto ./. indefinido+plusquamperfecto) ??? 🙄

    Hier nochmal Regeln aus dem Netz:

    Das plusquamperfecto wird mit dem preterito imperfecto von haber + particip perfect gebildet:

    El sol ya se había puesto cuando llegamos. – Die Sonne war schon untergegangen, als wir ankamen.


    Das préterito perfecto steht bei abgeschlossenen Vorgängen, die nur kurz zurückliegen, bzw. deren Folgen noch Bedeutung für die Gegenwart haben:

    me he cepillado los dientes y me voy a la cama. – Ich habe meine Zähne geputzt und gehe ins Bett.

    …würde man bei staskowiaks Satz nicht eher diese Regel nehmen, weil es danach mit presente weitergeht ?

    🙄 🙄

    Fragende Grüsse

Ansicht von 15 Antworten - 61 bis 75 (von insgesamt 98)

Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.