› Foren › Allgemeines / Otros › Spieleecke – Rincón para jugar › Sätze bilden per Vok
- Dieses Thema ist leer.
-
ErstellerThema
-
Anonym
Also dieses Spiel läuft so.
Der erste gibt 2 Vokabeln an (Bitte in der Grundform) z.B. ir playa
Der 2. macht nen Satz draus.
Bsp: Vamos a la playa.Auf gehts!!! Viel Glück
la galleta (der Keks) pensar (denken)
-
ErstellerThema
-
AutorAntworten
-
Anonym
Claro que pensaba en el deporte de la tele, mi esposo ve nada otra cosa, y los moderadores hablan tan rápido que me dan la lata! 😆
Hoy en día uno tiene que protegerse contra los hacker informáticos, de lo contrario nos espian el ordenador……….que enfado!
el Marte =der Mars
viajar en 10 años = reisen in 10 Jahren (un viaje sin regreso!)
Pensabas en el deporte de invierno en la televisión? o lo praticas todos los días ?
(Sorry, no pude pensar en otra frase 😕 , si quieres responder a la pregunta bien…. si no, no pasa nada )
hacker informático – Computerhacker
proteger(se) sich schützen , absichern
Anonym*suspiro* El programa de televisión deja de esperar mucho, no hay nada interesante por la tarde, menos mal que tenemos un perro, lo sacamos de paseo.
el deporte de invierno = der Wintersport
todos los días = alle Tage 🙄
@gisela wrote:
…
En este invierno tan templado se desarolla un frente frío y un frente calído y por eso es nebuloso por la mañana. ( 😆 suena como un sabelotodo 🙄 )
los móviles =die Handys
las cabinas telefónicas = die TelefonzellenQué risa me das…. 😆 -> sabelotodo…. 😀
No creo que las cabinas telefónicas desaparezcan, puede que ya haya menos , no sé , no me he fijado… . Lo que sé es que ya muchos niños a partir de cinco años tienen un móvil, para mí es algo increible pero realidad 🙁
programa de televisión – Fernsehprogramm
abends – por la tarde / nocheAnonym@uli wrote:
Menos mal que los animales tienen que sufrir solo una vez al año, podrían pensar que la gente está loco haciendo tanto ruido y fuegos artificales.
Pero esto no lo creo, tienen miedo durante unos días. 🙁
En este invierno tan templado se desarolla un frente frío y un frente calído y por eso es nebuloso por la mañana. ( 😆 suena como un sabelotodo 🙄 )
los móviles =die Handys
las cabinas telefónicas = die TelefonzellenMenos mal que los animales tienen que sufrir solo una vez al año, podrían pensar que la gente está loco haciendo tanto ruido y fuegos artificales.
nebuloso – neblig
por la mañana – morgensAnonym😯 Ups, ich meinte natürlich …de Navidad……….. 😳
La gente que tiene su cumpleaños en los años de bisiestos ahorra mucho dinero, solo festeja su aniversario cada quinto año……..pero se vuelve viejo como nosotros. 😉
los fuegos artificales = das Feuerwerk
los animales = die Tiereno me pude relajar en los días festivos por tener en mente comprar regalos, comida ect.
año bisiesto – Schaltjahr
cumpleaños – Geburtstag
Anonym@añonuevo67 wrote:
el mercado de navidad es no bueno por/para? tiempo de desapacible, sino sólo por/para? nieve y sol.
El mercadillo de Navedad no es bueno al tiempo desapacible sino sólo cuando haga sol o nieve/ este nevando.
los días festivos = die Feiertage
relajarse = sich entspannenel mercado de navidad es no bueno por/para? tiempo de desapacible, sino sólo por/para? nieve y sol.
fin
año
AnonymLa seducción es muy grande para no comer los dulces………….(ein Vorschlag) oder No quiero comer muchos dulces pero la seducción es muy grande.
Antes de los días de Navidad tengo que limpiar las ventanas todavía.
el tiempo desapacible = das Schmuddelwetter
el mercadillo de Navidad = der Weihnachtsmarkt
la seducción es mas grande los dulces para comer.
bitte korrektieren. ich bin noch nicht so gut. gracias
la ventana, das fenster
limpiar
AnonymLos distribuidores de paquetes tienen muchísimo que hacer en estas épocas del Adviento.
los dulces = die Süßigkeiten
la seducción = die Verführung/ Verlockung/ Versuchungsin gastos de corriente eléctrica no funciónes la luz
la paquete päckchen
el regalo geschenk
” I’m singing in the rain” porque se me ha olvidado el paraguas…
http://www.youtube.com/watch?v=B0asbGJbLKc
gastos de corriente eléctrica – Stromkosten
luces – Lichter
AnonymHoy en día solo hay pocos edificios con antenas analógicas porque ahora ya hay antenas digitales o parabólicas.
el paraguas = der Regenschirm
olvidar = vergessen
en la oscuridad viene mas ladrones que en la claridad.
el edificio gebäude
la atena antenne
AnonymVoy a una granja para recoger leche de oveja a granel, en un jarro para leche.
la oscuridad = die Dunkelheit
los ladrones = die Einbrecheryo enciendo la corona de adviento y hago una tarjeta de navidad.
la granja – bauernhof
la oveja – schaf
a ver si me queda dinero en diciembre para comprar regalos de Navidad.
la corona de Adviento – Adventskranz
hacer ( a mano) – basteln
-
AutorAntworten