Sätze bilden per Vok

Foren Allgemeines / Otros Spieleecke – Rincón para jugar Sätze bilden per Vok

  • Dieses Thema ist leer.
  • Ersteller
    Thema
  • #714944 Antworten
    Anonym

      Also dieses Spiel läuft so.

      Der erste gibt 2 Vokabeln an (Bitte in der Grundform) z.B. ir playa

      Der 2. macht nen Satz draus.
      Bsp: Vamos a la playa.

      Auf gehts!!! Viel Glück

      la galleta (der Keks) pensar (denken)

    Ansicht von 20 Antworten - 741 bis 760 (von insgesamt 2,149)
    • Autor
      Antworten
    • #744226 Antworten
      uli
      Teilnehmer

        Los jovenes hoy en día son mucho más abiertos que los viejos (mayores).

        las hojas / follaje – das Laub

        caer – fallen

        #744225 Antworten
        Anonym

          Una amistad con un perro puede ser tan intenso. 😥 (Mi perrita murrió hace 3 años)

          los jovenes = die jungen
          los viejos = die alten

          #744224 Antworten
          girl
          Teilnehmer

            Siempre hay una discusión porque eres un egoísta.

            la amistad – die Freundschaft

            el perro – der Hund

            #744223 Antworten
            uli
            Teilnehmer

              pobres topos, son tan pequeños , no ven nada pero pueden hacer toperas que fastidian algunos que otros jardineros.

              discusión – Streit

              egoísta – Egoist

              #744221 Antworten
              Anonym

                Cuando se acerca el invierno, los osos se buscan un refugio para hibernar. (Envidio a los osos por esto 😆 )

                el topo = der Maulwurf
                las toperas = die Maulwurfshügel

                #744220 Antworten
                uli
                Teilnehmer

                  @gisela wrote:

                  …… 😉 Dankeeeeee!!!!!! 😛 😛 😛 😛 😛

                  klasse! – freut mich, dass es geklappt hat 😀

                  Ahora en esta época de otoño el bosque y los árboles están muy preciosos con sus diferentes colores que varían entre amarillo claro y moreno

                  oso – Bär

                  refugio – Unterschlupf

                  #744219 Antworten
                  Anonym

                    @uli wrote:

                    bis cuya wieder lauscht müssen wir bis November warten…. aber macht nichts, die Eisglätte kommt hoffentlich vorher nicht….. :mrgreen:

                    Hoffentlich nicht!!!!

                    Sie sammeln schon fleissig Nüsse. 😉 Dankeeeeee!!!!!! 😛 😛 😛 😛 😛

                    Para relajarte puedes tomar un baño.

                    el bosque = der Wald
                    de varios colores = bunt

                    #744215 Antworten
                    uli
                    Teilnehmer

                      Ya estamos en la época del veranillo de San Martín? Vaya, tenemos mucha suerte porque los días son muy agradables y las noches nos quedamos en casa con calefacción :mrgreen:

                      tomar un baño – ein Bad nehmen

                      relajar/se – sich/ entspannen

                      P.S.
                      bis cuya wieder lauscht müssen wir bis November warten…. aber macht nichts, die Eisglätte kommt hoffentlich vorher nicht….. :mrgreen:

                      #744218 Antworten
                      Anonym

                        @uli wrote:

                        Hallo Gisela,
                        ich glaube “piso deslizante” bezieht sich auf rutschige Strassenfläche – also wenn’s viel geregnet hat oder aus anderen Gründen, aber weniger wegen Eisglätte. Ich meine, dass die Deutschen die Strassenglätte eher mit Eisglätte assoziieren, oder ???? was meinst du?? 🙄

                        Mein Wörterbuch sagt mir: piso resbaladizo por el hielo. Kann sein daß wir das immer auf Eisglätte beziehen, aber glatt ist glatt, wodurch auch immer. Habe mal unter Glatteis nachgeschaut da steht: placas de hielo, superficie helada,und hielo resbaladizo. 🙂 hmmm? 🙄 Wir warten bis Cuya mal wieder “lauscht” 😀

                        @uli wrote:

                        (hast du das mit den Fotos übertragen schon versucht?)

                        Ja habe ich aber es funktioniert leider bei mir nicht. 🙁

                        Ya hay pan de especias en los supermercados, no es posible!

                        el veranillo de San Martín = der Altweibersommer
                        agradable = angenehm

                        #744217 Antworten
                        uli
                        Teilnehmer

                          Cuando las temperaturas están bajo cero se forma hielo en las carreteras y aceras. Por eso se debe tener cuidado al conducir o al andar para no arriesgar fracturas.

                          Strassenglätte – hielo en las carreteras? 🙄
                          @gisela wrote:

                          el piso deslizante = die Straßenglätte
                          la fractura = der (Knochen) Bruch

                          Hallo Gisela,
                          ich glaube “piso deslizante” bezieht sich auf rutschige Strassenfläche – also wenn’s viel geregnet hat oder aus anderen Gründen, aber weniger wegen Eisglätte. Ich meine, dass die Deutschen die Strassenglätte eher mit Eisglätte assoziieren, oder ???? was meinst du?? 🙄

                          Dazu müsste sich ein Muttersprachler äußern, das wäre schön!

                          (hast du das mit den Fotos übertragen schon versucht?)

                          Lebkuchen – pan de especias
                          Supermarkt – supermercado

                          #744216 Antworten
                          Anonym

                            En otoño siempre hay niebla y desafortunadamente también accidentes.

                            el piso deslizante = die Straßenglätte
                            la fractura = der (Knochen) Bruch

                            #744214 Antworten
                            uli
                            Teilnehmer

                              muchas familias reservan el domingo como día de visita para ver a sus padres y abuelos.

                              niebla – Nebel
                              accidentes – Unfälle

                              #744213 Antworten
                              Anonym

                                El programa de televisión nos ofrece muchas veces películas sentimentales, pero a mí no me gustan, has visto una, ya has visto todas.

                                el domingo = der Sonntag
                                el día de visita = der Besuchstag

                                #744212 Antworten
                                uli
                                Teilnehmer

                                  @gisela wrote:

                                  Sí, esto me pasó en medio de un almacén, sin me dio cuenta. 🙁
                                  pobrecita 🙁
                                  ….

                                  La consecuencia de la informalidad de los pronósticos es que no debemos confiar en ellos.

                                  el programa de televisión – Fernsehprogramm

                                  película sentimental – Schnulze

                                  #744211 Antworten
                                  Anonym

                                    Sí, esto me pasó en medio de un almacén, sin me dio cuenta. 🙁

                                    Este fin de semana debe llover debido el pronóstico, pero ahora hace sol. 😛

                                    la informalidad = die Unzuverlässigkeit
                                    la consecuencia =die Konsequenz

                                    #744210 Antworten
                                    uli
                                    Teilnehmer

                                      @gisela wrote:

                                      Una vez un ladrón me robó el monedero del bolso, ahora estoy más atenta, cuando hay mucha gente a mi alrededor.

                                      eso te pasó en realidad?

                                      la risa convulsiva = der Lachkrampf
                                      el payaso = der Clown

                                      en el circo hay payasos que son tan buenos que la gente estallan en risas convulsivas

                                      fin de semana – Wochenende

                                      tiempo – Wetter

                                      #744209 Antworten
                                      Anonym

                                        Una vez un ladrón me robó el monedero del bolso, ahora estoy más atenta, cuando hay mucha gente a mi alrededor.

                                        la risa convulsiva = der Lachkrampf
                                        el payaso = der Clown

                                        #744208 Antworten
                                        uli
                                        Teilnehmer

                                          @gisela wrote:

                                          ¿En el bosque se puede ver huellas de jabalís? ¡Ojalá nunca les encuentres realmente! 🙁

                                          las huellas siempre veo al borde del bosque, es decir en el prado la tierra de allí se ve muy removida

                                          la cría de animales adaptada a la especie = die artgerechte Tierhaltung
                                          el zoo = der Zoo

                                          sobre la cría de animales adaptada a la especie se puede discutir bastante, todavía se descubren casos que da lástima verlo así hay zoos que no tienen suficiente espacio por ejemplo para elefantes.

                                          ladrón – Dieb

                                          el bolso – Handtasche

                                          #744207 Antworten
                                          Anonym

                                            ¿En el bosque se puede ver huellas de jabalís? ¡Ojalá nunca les encuentres realmente! 🙁

                                            la cría de animales adaptada a la especie = die artgerechte Tierhaltung
                                            el zoo = der Zoo

                                            #744206 Antworten
                                            uli
                                            Teilnehmer

                                              Existen varios métodos para ordenar toallas, lo más eficiente sería separarlos por color y por tamaño 😆

                                              jabalí – Wildschwein (ich seh Gott sei Dank nur immer die Spuren bei Spazierenlaufen)

                                              bosque – Wald

                                            Ansicht von 20 Antworten - 741 bis 760 (von insgesamt 2,149)
                                            Antwort auf: Sätze bilden per Vok
                                            Deine Information:




                                            close