› Foren › Allgemeines / Otros › Spieleecke – Rincón para jugar › Sätze bilden per Vok
- Dieses Thema ist leer.
-
ErstellerThema
-
Anonym
Also dieses Spiel läuft so.
Der erste gibt 2 Vokabeln an (Bitte in der Grundform) z.B. ir playa
Der 2. macht nen Satz draus.
Bsp: Vamos a la playa.Auf gehts!!! Viel Glück
la galleta (der Keks) pensar (denken)
-
ErstellerThema
-
AutorAntworten
-
Anonym
que ganen el campeonato. Esta frase necesita el subjuntivo, perdona 🙄
Hay muchos mochileros en Australia, que quieren visitar este país.
viajar = reisen
sin dinero = ohne GeldGracias Uli por tu ejemplo . Intento otra vez…
Todos equipos de fútbol tienen una esperanza, que ganan el campeonato.
Australia – Australien
el mochilero,la mochilera – der Rucksacktourist,die RucksacktouristinAnonymEn una reunión, en la mesa verde, parece mucho muy fácil.
el campeonato = die Meisterschaft
la esperanza = die Hoffnung@staskowiak wrote:
@tadeo wrote:
Si hacemos un tiempo que es mucho calor, pues me alegro mucho si viene una tormenta porque lo refresca.
Creo que “porque lo refresca” significa “weil es ihn erfrischt” y yo escribiría “Si hace mucho calor” porque “hacer calor/frío/…” es una expreción muy fija hablando del tiempo.
No lo sé exacto, quiero decir “weil es abkühlt”….stand so bei Leo als Vokabl refrescar – abkühlen
refrescar würde ich in dem Fall auch nehmen.
mein Vorschlag fÜr den Satz:
Cuando hace (un tiempo de ) mucho calor me alegro si viene una tormenta que refresca el aire
para el estado no es facil distribuir las prestaciones sociales siempre correctamente .mesa – Tisch
reunión- Sitzung, BesprechungAnonymHoy en día el paro nos preocupa mucho, porque casí nadie pague algo en la caja de pensiones.
el Estado = der Staat
la prestación social = die Sozialleistung@tadeo wrote:
Si hacemos un tiempo que es mucho calor, pues me alegro mucho si viene una tormenta porque lo refresca.
Creo que “porque lo refresca” significa “weil es ihn erfrischt” y yo escribiría “Si hace mucho calor” porque “hacer calor/frío/…” es una expreción muy fija hablando del tiempo.
No lo sé exacto, quiero decir “weil es abkühlt”….stand so bei Leo als Vokabl refrescar – abkühlen
Si hacemos un tiempo que es mucho calor, pues me alegro mucho si viene una tormenta porque lo refresca.
Creo que “porque lo refresca” significa “weil es ihn erfrischt” y yo escribiría “Si hace mucho calor” porque “hacer calor/frío/…” es una expreción muy fija hablando del tiempo.
En el tiempo del nacionalsocialismo se compelía la gente a trabajo forzado a menudo.
Hoy en día = heutzutage
el paro = ArbeitslosigkeitSi hacemos un tiempo que es mucho calor, pues me alegro mucho si viene una tormenta porque lo refresca.
el nacionalsocialismo – der Nationalsozialismus
trabajo forzado – ZwangsarbeitAnonymA veces tengo muchas ganas de trabajar en el jardín,…y después del trabajo caigo en letargo por mi espalda. 🙄
Mi diccionario me dice letargo en vez de letargia. Perdona 8)
mucho calor = Hitze
la tormenta = das GewitterTener imperfecciónes solo hace la gente más humano.
la letargia = Lethargie
gana(s) = LustAnonymLa expectación alta en una persona hay que decepcionar a alguien.
humano = menschlich
la imperfección = die UnvollkommenheitA veces la vida parece una grande injusticia pero ofrece incontable posibilidades para dirigirle en una buena dirección.
la expectación = Erwartung
decepcionar a alguien = jmdn. enttäuschenAnonymHoy en día hay una gran distancia entre los millionarios y la gente que vive en pobreza.
la injusticia = die Ungerechtigkeit
la vida = das Lebenlos gastos de fruta dependen del tiempo, si hay un buen equilibrio entre la lluvia y el sol habrá una cosecha bastante buena y los costes no suben
millonario – Millionär
pobreza – Armut
AnonymUna de las preocupaciones mundial, sin duda, pertenecen a las abejas, cuales son unos de los animales que se extinguen.
la fruta = das Obst
los gastos = die Kostenyo tengo miedo a las alturas por eso no me gusta volar, pero no siempre se puede evitarlo sobre todo cuando quieres ir lejos.
abejas – Bienen
extingirse / desaparecer – aussterben
AnonymMe encanta bailar a capricho/gusto.
la altura = die Höhe
el miedo = die AngstEn la hora la aridez y el calor cada vez más despiertan el deseo de una lluvia refrescada.
bailar = tanzen
el capricho = LauneAnonymAhora se acerca otra vez la temporada alta, y la gente en las regiones con mucho turismo esté dispuesta a ganar mucho dinero.
la aridez = die Trockenheit
la lluvia = der Regenla actividad profesional a veces es estresante y aún más si hay que hacer algo rápido, entonces la presión podría ser agobiante.
la temporada alta / el auge – die Hochsaison
se acerca – nähert sich
-
AutorAntworten