Helga

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 961 bis 980 (von insgesamt 1,807)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Urlaub auf Isla Magarita/ Venezuela #750519
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo Kasu,

    danke für den tollen Reisebericht.

    Ich habe ihn mit Freude gelesen. Sehr interessant!

    Liebe Grüße

    Helga

    als Antwort auf: keine Analysen, Keine Inhaltsangaben, alltägliches spanisch? #750546
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo cuya,

    ich bin der gleichen Meinung wie Rea.

    Von nerven kann keine Rede sein. Wir brauchen dich und deine

    Korrekturen!!!

    Liebe Grüße Helga

    als Antwort auf: Übersetzungsübungen #749363
    Helga
    Teilnehmer

    Muchas gracias cuya!

    Muchos saludos

    Helga

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #739521
    Helga
    Teilnehmer

    Muchas gracias, Tao!!!

    als Antwort auf: Übersetzungsübungen #749361
    Helga
    Teilnehmer

    Danke cuya!!!!

    La temperatura de varios grados bajo cero era soportable sólo durante un par de meses al año, cuando no azotaban fatídicas tormentas.

    Die Temperatur war einige Grade unter Null, nur während ein paar Monate im Jahr
    erträglich, wenn sie keine Gewitter belästigten.

    als Antwort auf: Übersetzungsübungen #749356
    Helga
    Teilnehmer

    Se guiaban por las indicaciones de un pergamino y se orientaban por las
    estrellas, en un terreno donde incluso en verano imperaban condiciones muy duras

    Sie wurden von den Anweisungen eines Pergaments geleitet
    und wurden von den Sternen, in einem Boden orientiert, wo sogar sehr harte Bedingungen im Sommer herrschten.

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #739518
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo cuya,

    stimmt hatte ich auch schon. Oben stand nur quote, nicht

    einmal löschen.

    Un saludo

    Helga

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #743175
    Helga
    Teilnehmer

    Hola cuya,

    muchas gracias por tu explicacón.

    Saludo Helga

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #743173
    Helga
    Teilnehmer

    @ ¡schelma, niguna problema!

    Para cantar necesito el libro de notas.

    la carrera = el jefe

    als Antwort auf: assoziationskette #725702
    Helga
    Teilnehmer

    la boda = die Hochzeit

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #743171
    Helga
    Teilnehmer

    Hola schelma,

    cuando / nicht quando.

    Aber wo sind deine 2 Vokabeln.

    Un saludo Helga

    als Antwort auf: Übersetzungsübungen #749351
    Helga
    Teilnehmer

    Hola cuya,
    gracias por todo!
    Un saludo
    Helga

    als Antwort auf: Übersetzungsübungen #749349
    Helga
    Teilnehmer

    Und da wuchs ein Gefühl in ihr und sie sah sich nicken.

    Y allí creció una sensación en ella, se vio que ella inclinar la cabeza

    Als sie am nächsten Tag unter die Leute ging, erkannte sie die Liebe überall. Sie hatte sie gefunden, denn: sie liebte

    Al día siguiente fue a la gente reconoció en todas partes el amor. Ella se había encontrado,
    porque ella amó.

    als Antwort auf: Übersetzungsübungen #749347
    Helga
    Teilnehmer

    Cracias cuya,

    muy amable!!

    Un buen domingo.

    Saludo

    Helga

    als Antwort auf: Hola aus dem Saarland ^^ #750509
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo Sunny!

    Herzlich Willkommen im Forum.

    Ich wünsche die viel Spaß und Erfolg.

    Un saludo

    Helga

    als Antwort auf: siento que te amo?? #750506
    Helga
    Teilnehmer

    HolaWildkatze,

    du hast recht es gibt mehrere Möglichkeiten.

    siento que te amo.

    Ich fühle (bedauere), dass ich dich liebe.

    Sentir: fühlen, empfinden, verspüren, merken, bedauern, dafürhalten.

    Un saludo
    Helga

    als Antwort auf: assoziationskette #725700
    Helga
    Teilnehmer

    La novia = die feste Freundin

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #743168
    Helga
    Teilnehmer

    El maestro tiene que reír sobre el chiste de su amigo.

    los hermanos y vino blanco

    als Antwort auf: Übersetzungsübungen #749345
    Helga
    Teilnehmer

    Müde streifte sie die staubige Kleidung ab und nahm ein Bad. Beim Blick in den Spiegel hielt sie inne.

    Cansado ella quitó la ropa polvorienta y tomó un baño. En la mirada en el espejo ella quedarse parado.

    Aus der Gewohnheit heraus stellte sie die Frage, mit der sie so lange
    durch die Welt gereist war:„Sag, liebst du mich?“

    De la costumbre ella hacía la pregunta, con cual la había viajado tan mucho tiempo por el mundo.
    “ Di ¿ me amas?

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #739516
    Helga
    Teilnehmer

    Hallo Rea,

    viel Spaß beim Tanzfestival!

    Un saludo Helga

Ansicht von 20 Beiträgen – 961 bis 980 (von insgesamt 1,807)