Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
uli
Teilnehmermedio kilo
halbes Kilo – Pfund – 500 Gramm …..
uli
Teilnehmeroctógono
achteckig
😆

uli
Teilnehmerola
Welle
uli
Teilnehmermil novecientos veintiseis
1926
eintausendneunhundertsechsundzwanzig
uli
TeilnehmerStadt (Ciudad)– Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) -Tier (animal)
Nuremberg
uli
TeilnehmerHola Gerardo,
bienvenido al foro 😀
uli
Teilnehmeruli
Teilnehmerhier mein Korrekturvorschlag:
1) ich weiß nichts über diese Region
No sé nada de esta región2) Ich bin/komme aus Hamburg
Soy / vengo de Hamburgo
3) Die Nationalmannschaft repräsentiert die Liebe der Kolumbianer zu ihrem Land
La selección nacional representa el amor de los colombianos a su país
4) Ich kenne die Sängerin Shakira gut
conozco bien a la cantante Shakira
5) Wir sprechen über die kolumbianische Musik
(Estamos hablando) hablamos sobre la música colombiana6) Ich träume von einer Reise nach Kolumbien
Sueño con un viaje a Colombia
7) Ich beziehe mich auf die Probleme der Straßenkinder
Me refiero a los problemas de los niños de la calle
uli
Teilnehmer@phillo wrote:
Eine Frage zu Übung 1 in Lektion 5:
Ihr arbeitet am Montag. wird mit Estáis trabajando el lunes. übersetzt.
Wieso? Ich dachte, das Gerundium ist tatsächlich nur für Dinge, die sich im Augenblick abspielen.
Grüße
@gisela wrote:
Hallo Philo,
ich würde auch eher *Trabajáis el lunes* sagen, da das Gerundium ausdrücken soll, was ich derzeitig mache. Ich habe auch gelernt, dass man das Gerundium nicht einsetzt wenn man gerade im Zug sitzt, und sagt: “ estoy viajando“ . Das wurde bei uns als Fehler gesehen!ich schließe mich Giselas Meinung an.
Sollte es irgendwelche Ausnahmeregelungen geben, bitte melden, Danke!!
uli
Teilnehmerel eclipse lunar
die Mondfinsternis
das ➡ h i R r ü e
el ➡ v H e o u – t o R v e l u e
(dos palabras)uli
TeilnehmerStadt (Ciudad)- Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) -Tier (animal)
el maquinista – Maschinist
uli
Teilnehmermil novecientos veinticuatro
1924
eintausendneunhundertvierundzwanzig
uli
Teilnehmereliseo
Elysium
uli
Teilnehmer😀
jetzt dürfen wir keine Eckenanzahl auslassen 😆pentagonal
fünfeckig
uli
Teilnehmerel ídolo
das Idol
uli
Teilnehmerpronto empieza la época de otoño y las primeras aves migratorias ya se han reunido para marchase hacia al sur, dice un periódico.
araña – Spinne
albergarse – sich einquartieren
uli
Teilnehmer@cuya wrote:
vllt. meldet sich noch ein Muttersprachler dazu.
Vielleicht sollte der Spanisch Lehrer den Job übernehmen
😆
@Uli: dein Vorschlag geht i.O.cuya
graciaaaaas…….. 😉
vielleicht gibt es gar keinen Spanischlehrer/in , wer weiß….

uli
TeilnehmerStadt (Ciudad)- Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) -Tier (animal)
Miguel
Michael
uli
Teilnehmermil novecientos veintidos
1922
eintausendneunhundertzweiundzwanzig
-
AutorBeiträge