Alles zu Lektion 3

  • Ersteller
    Thema
  • #715287 Antworten
    Tao
    Teilnehmer

      Hola.

      Ihr findet hier einen Thread, in dem anfangs ein Vorschlag einer möglichen Lösung zu Lektion 3 steht. Grün gekennzeichnet sind hierbei die variablen Angaben, rot sind die zu lernenden und richtig einzusetzenden Verben/Formen.

      Ihr könnt somit vergleichen, was ihr richtig habt und was nicht. Sollte noch etwas an der Begründung unklar sein, so könnt ihr das in DIESEM Thread erfragen. Bitte keine anderen Threads mit Korrektur-Wünschen zu Lektion 3 mehr eröffnen, da dieser hier als Sammelthread dient. Das System befindet sich noch im Aufbau. Es wird zu jeder Lektion ein solcher Thread entstehen.
      Danke an cuya für die korrigierten Übersetzungen
      .

      Schreibe zur Übung ein paar Sätze mit folgenden Verben:
      * correr
      Corro a la estación de trenes .
      * esconder
      El niño esconde sus juguetes en un cartón .
      * abrir
      El camarero abre la puerta .
      * comer
      Hoy comemos en casa de unos amigos.
      * beber
      ¿Bebéis cerveza?
      * vivir
      Mis padres viven en Hamburgo.

      Übersetze:
      * Peter verkauft sein Auto. Er schreibt eine Anzeige.
      Peter vende su coche. Escribe un anuncio.

      * Siehst du das Auto?
      ¿Ves el coche?

      * Nein, aber ich lese die Anzeige.
      No, pero leo el anuncio.

      * Anton und ich erhalten die Anzeigen in der Werkstatt.
      Antonio y yo recibimos los anuncios en el taller.

      * Jetzt verstehe ich, warum ihr wenig arbeitet. Ihr lest oft Anzeigen.
      Ahora entiendo por qué trabajáis poco. Leéis a menudo los anuncios

    Ansicht von 20 Antworten - 281 bis 300 (von insgesamt 361)
    • Autor
      Antworten
    • #747881 Antworten
      uli
      Teilnehmer

        @derMischa wrote:

        Hola,

        ich habe bei leo.org gesehen, dass “robar a alguien” übersetzt wird mit “jemanden ausrauben”. Wieso kann man das in diesem Fall nicht benutzen?
        Oder anders gefragt: Wann benutzt man “robar a alguien” und wann “robarse algo”?

        Saludos
        derMischa

        „robarse algo“ kenne ich nicht als reflexiv

        im Spanischen muss man in dem Fall das Pronomen vor das Verb stellen

        él me roba mi cartera (a mi –-> „a + …“ verwendet man, wenn man die Aussage verstärken will)

        -er stiehlt (mir) meine Tasche

        te roban el coche

        -sie stehlen (dir) dein Auto

        unpersönliche Form:

        le roban el bolso a una mujer

        -einer Frau wird die Tasche gestohlen

        vllt. meldet sich noch jmd. mit Grammatikregeln dazu…

        #747880 Antworten
        derMischa
        Teilnehmer

          Hola,

          ich habe bei leo.org gesehen, dass “robar a alguien” übersetzt wird mit “jemanden ausrauben”. Wieso kann man das in diesem Fall nicht benutzen?
          Oder anders gefragt: Wann benutzt man “robar a alguien” und wann “robarse algo”?

          Saludos
          derMischa

          #747879 Antworten
          Anonym

            @derMischa wrote:

            Hola a todos,

            Porque un ratero me quiere robar algo[s:1v2gzl6n]a mi[/s:1v2gzl6n], yo corro rápido y me escondo detrás de un árbol.
            El perro abre la puerta. (Schlauer Hund 😉 )
            Para poder vivir, se tiene que comer y beber.

            Peter vende su coche. Èl escribe un anuncio.
            ¿Ves el coche?
            No, pero leo el anuncio.
            Anton y yo recibimos los anuncios en el taller.
            Ahora entiendo por qué trabajáis poco. Leéis a menudo los anuncios .

            Saludos
            cuya

            #747878 Antworten
            derMischa
            Teilnehmer

              Hola a totos,
              hier dann jetzt mal meine Sätze zu Lektion 3. Wäre super, wenn die jemand korrigieren könnte.

              Porque un ratero quiere robar a mi, yo corro rapido y escondo después de un arbol.
              El perro abre la puerta.
              Para se puede vivir, se tiene que come y bebe.

              Peter vende su coche. Èl escribe un anuncio.
              ¿Ves el coche?
              No, pero leo el anuncio.
              Anton y yo recibimos los anuncios en el taller.
              Ahora entiendo por qué trabajáis poco. Leéis anuncios mucho.

              Gruß, der Mischa

              #747877 Antworten
              Margitla
              Teilnehmer

                Gracias cuya!

                Habe mich auch auf einfache Sätze beschränkt 😉 Macht ja nicht wirklich Sinn komplizierte Sätze zu basteln, wenn man sie dann im “echten Leben” nicht zusammen bringt!

                #747876 Antworten
                Anonym

                  @Margitla wrote:

                  No quiero correr. No corro (nunca / no me gusta correr). Soy floja.
                  Mi hermana esconde el libro.
                  Mis amigos abren su bar por la tarde.
                  Como y bebo mucho en su bar, porque tengo hambre.
                  Vivimos en una ciudad muy bonita.

                  Dies hier ist bestimmt übersehen worden…Das nächste mal laut schreien 😛
                  Immerhin..Ich habe nur einen Fehler gefunden…

                  Saludos
                  cuya

                  #747849 Antworten
                  Margitla
                  Teilnehmer

                    Hallo,

                    bitte meine freie Übersetzung korrigieren!

                    No quiero correr. No corro. Soy floja.
                    Mi hermana esconde el libro.
                    Mis amigos abren su bar por la tarde.
                    Como y bebo mucho en su bar, por qué tengo hambre.
                    Vivimos en una ciudad muy bonita.

                    Saludos
                    Margitla

                    #747875 Antworten
                    salsaprincess
                    Teilnehmer

                      Vielen lieben Dank für die Korrektur, Uli! 🙂

                      #747874 Antworten
                      uli
                      Teilnehmer

                        @salsaprincess wrote:

                        Hola!
                        Hier meine Sätze und Übersetzungen zur Lektion 3 mit der Bitte um Korrkektur. Dankeschön schonmal dafür!
                        Hab mich auf einfache Sätze beschränkt, damit ich diese auch wirklich ohne Hilfe zustandebringe 😉
                        …und nach Update von Firefox funktionieren auch endlich die Sonderzeichen 😀

                        ¿Adónde corréis?
                        (Esondemos nosotros.) Nos escondemos
                        ¡Abre_ el portal!
                        Como con mucho gusto.
                        ¿(Qué bebes gusto)? ¿Te gusta beber?
                        ¿Dónde vive usted?

                        Peter vende su coche. Escribe un anuncio.
                        ¿Ves el coche?
                        No pero leo el anuncio.
                        Anton y yo recibimos los anuncios en el taller.
                        Ahora entiendo, por qué trabajéis poco. Leéis mucho los anuncios.

                        #747873 Antworten
                        Anonym

                          @Sandsturm53 wrote:

                          He corrido al supermercado porque es ya muy tarde.
                          Mi novia y yo jugamos un juego en que tenemos que escondernos. (“uns” verstecken)
                          Me gusta [s:3pznd6mv]abrir[/s:3pznd6mv]?? ver a/ encontrarme con las chicas en la bar.
                          He comido ya. (“me” → mich)
                          No [s:3pznd6mv]me[/s:3pznd6mv] bebo mucho alcohol. (s. oben)
                          Todos/Ustedes deben vivir su vida. (bzw. Cada uno/ la gente debe vivir…)

                          Peter vende su coche. Él escribe un anuncio.
                          ¿Ves el coche?
                          No, pero leo el anuncio.
                          Anton y yo recibimos los anuncios en el taller de reparaciones.
                          Ahora entiendo por qué trabajan/ trabajáis poco. Leen/ Leéis muchas veces anuncios.

                          Saludos
                          cuya

                          #747872 Antworten
                          Sandsturm53
                          Teilnehmer

                            He corrido a el supermercado porque es ya muy tarde.
                            Me y mi novia jugamos un juego en que tenemos que esconder.
                            Me gusta abrir las chicas en la bar.
                            Me he comido ya.
                            No me bebo mucho alcohol.
                            Alguien deben vivir su vida.

                            Peter vende su coche. Es escrita un anuncio.
                            ¿Ve la coche?
                            No, pero leo el anuncio.
                            Anton y yo recibimos los anuncios en la taller de reparaciones.
                            Ahora entiendo por qué trabajamos poco. Leen (leís) mucha veces anuncios.

                            Wenn jemand mal Zeit hat würde ich mich freuen wenn er/sie mal rüberschaut. Vielen Dank im vorraus.

                            #747871 Antworten
                            salsaprincess
                            Teilnehmer

                              Hola!
                              Hier meine Sätze und Übersetzungen zur Lektion 3 mit der Bitte um Korrkektur. Dankeschön schonmal dafür!
                              Hab mich auf einfache Sätze beschränkt, damit ich diese auch wirklich ohne Hilfe zustandebringe 😉
                              …und nach Update von Firefox funktionieren auch endlich die Sonderzeichen 😀

                              ¿Adónde corréis?
                              Esondemos nosotros.
                              ¡Abres el portal!
                              Como mucho gusto.
                              ¿Qué bebes gusto?
                              ¿Dónde vive usted?

                              Peter vende sú coche. Escribe un anoncia.
                              Veres el coche?
                              No pero leo el anoncia.
                              Anton y yo recibemos los anconcias en el taller.
                              Ahora entiendo, por qué trabajéis poco. Leéis mucho el anoncias.

                              #747870 Antworten
                              Anonym

                                @Malde wrote:

                                Me podéis ayudar y corregís las respuestas mías?

                                Corremos a la escuela, porque estamos atrasados/ vamos tarde.
                                Me escondo debajo de la mesa.
                                Abrís la carta de Alemanía.
                                Comemos unas patatas por la noche.
                                No bebe mucho vino tinto, prefiere vino blanco.
                                Vivís es en una ciudad muy vieja/antigua y bonita.

                                Peter vende su coche. Escribe un anuncio.
                                ¿Ves el coche ?¿
                                No, pero leo el anuncío.
                                Anton y yo recibimos los anuncíos en la maestranza.
                                Ahora entiendo, porque trabajáis poco. Leeís los anuncíos a menudo.
                                !

                                saludos
                                cuya

                                #747869 Antworten
                                Malde
                                Teilnehmer

                                  Hola a todos

                                  Puedeís me ayudar y corregís las respuestas míos?

                                  Corremos a la escuela, porque estamos tarde.
                                  Escondo debajo de la mesa.
                                  Abris la carta de Alemanía.
                                  Comemos unas patatas por la noche.
                                  No bebe mucho vino tinto, prefiere vino blanco.
                                  Vivís es en una ciudad muy vieja y bonita.

                                  Peter vende su coche. Escribe un anuncío.
                                  ¿Ves el coche ?¿
                                  No, pero leo el anuncío.
                                  Anton y yo recibimos los anuncíos en la maestranza.
                                  Ahora entiendo, porque trabajáis poco. Leeís los anuncíos a menudo.

                                  Muchas gracias,

                                  saludos!

                                  #747868 Antworten
                                  uli
                                  Teilnehmer

                                    @uli wrote:

                                    @Tao wrote:

                                    @Mary07 wrote:

                                    no me gusta correr.
                                    Escondáis en la casa. <– klingt irgendwie seltsam , ich würde eher z.B. schreiben: Paul y Susi se esconden en casa
                                    La tienda abre a las diez.
                                    Comemos siempre en punto. <–dazu sollte man m.E. die Uhrzeit dazusagen: comemos a las doce en punto = wir essen Punkt zwölf Uhr
                                    Vamos a beber algo.
                                    ¿Vives en Alemania?

                                    Peter vende su coche.Escribe una denuncia.
                                    ¿Ves la coche?
                                    No, pero leo la denuncia.
                                    Anton y yo recibimos las denuncias en el taller.
                                    Ahora entiendo, porque vosotros trabajáis poco. Leéis con frecuencia denuncias.

                                    saludos..

                                    Achtung mit den Akzenten!!! Du setzt sie, wo sie nicht hinkommen…
                                    Und was möchtest Du mit “denuncias” aussagen?

                                    “denuncia” bedeutet auch “Anzeige”, aber eine, die man bei der Polizei macht……

                                    …so gibt es leider viele, viele Wörter, die, je nach Anwendung, eine unterschiedliche Bedeutung haben, da heisst es: lernen, lernen…. 8)

                                    #747867 Antworten
                                    uli
                                    Teilnehmer

                                      @Tao wrote:

                                      @Mary07 wrote:

                                      no me gusta correr.
                                      Escondáis en la casa. <– klingt irgendwie seltsam , ich würde eher z.B. schreiben: Paul y Susi se esconden en casaLa tienda abre a las diez.
                                      Comemos siempre en punto. <–dazu sollte man m.E. die Uhrzeit dazusagen: comemos a las doce en punto = wie essen Punkt zwölf UhrVamos a beber.
                                      Vives en Alemania.

                                      Peter vende su coche.Escribe una denuncia.
                                      ¿Ves la coche?
                                      No, pero leo la denuncia.
                                      Anton y yo recibimos las denuncias en el taller.
                                      Ahora entiendo, porque vosotros trabajáis poco. Leéis con frecuencia denuncias.

                                      saludos..

                                      Achtung mit den Akzenten!!! Du setzt sie, wo sie nicht hinkommen…
                                      Und was möchtest Du mit “denuncias” aussagen?

                                      “denuncia” bedeutet auch “Anzeige”, aber eine, die man bei der Polizei macht……

                                      …so gibt es leider viele, viele Wörter, die, je nach Anwendung, eine unterschiedliche Bedeutung haben, da heisst es: lernen, lernen…. 8)

                                      #747866 Antworten
                                      Mary07
                                      Teilnehmer

                                        oohhh 😆 da lag ich wohl etwas daneben. Vielen Dank!! 😀

                                        #747865 Antworten
                                        Tao
                                        Teilnehmer

                                          Soweit ich weiß, bedeutet “anuncio” Anzeige. “Denuncio” hingegen bedeutet Klage oder auch Klageschrift. 🙂

                                          #747864 Antworten
                                          Mary07
                                          Teilnehmer

                                            hallo,

                                            ich dachte denuncias bedeutet Anzeige??
                                            Danke fürs korrigieren.

                                            #747863 Antworten
                                            Tao
                                            Teilnehmer

                                              @Mary07 wrote:

                                              no me gusta correr.
                                              Escondáis en la casa.
                                              La tienda abre a las diez.
                                              Comemos siempre en punto.
                                              Vamos a beber.
                                              Vives en Alemania.

                                              Peter vende su coche.Escribe una denuncia.
                                              ¿Ves la coche?
                                              No, pero leo la denuncia.
                                              Anton y yo recibimos las denuncias en el taller.
                                              Ahora entiendo, porque vosotros trabajáis poco. Leéis con frecuencia denuncias.

                                              saludos..

                                              Achtung mit den Akzenten!!! Du setzt sie, wo sie nicht hinkommen…
                                              Und was möchtest Du mit “denuncias” aussagen?

                                            Ansicht von 20 Antworten - 281 bis 300 (von insgesamt 361)
                                            Antwort auf: Alles zu Lektion 3
                                            Deine Information:




                                            close