malinka

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 10 Antworten - 1 bis 10 (von insgesamt 10)
  • Autor
    Antworten
  • als Antwort auf: Wissenschaftliches Arbeiten #730131
    malinka
    Teilnehmer

      Ich hab das nun so gemacht, nachdem ich lange gegoogled hab:

      Abbildung = La figura
      Abbildungsverzeichnis = El índice de figuras

      Sollte so stimmen, oder?

      Bzgl. “Abruf am”, das war auf Internetseiten bezogen. Dazu hab ich dieses nun gefunden: obtenido el 23 de mayo de 2007 en http://www.beispiel.de

      Meint ihr, das ist ok so?

      als Antwort auf: Übung – Indefinido o Imperfecto? #730026
      malinka
      Teilnehmer

        Vielen Dank nochmal für die Hilfe.
        Hab am Dienstag meine Spanisch Klausur geschrieben und hab ein sehr gutes Gefühl dabei gehabt… und das Forum hat ja auch dazu beigetragen, dass mir einige Fragen beantwortet worden sind 🙂

        Vielen Dank!! 😀 😀 😀

        als Antwort auf: Subjuntivo #730081
        malinka
        Teilnehmer

          Oh, ok. Das wusste ich nicht =)

          Danke.

          als Antwort auf: Übung – Indefinido o Imperfecto? #730024
          malinka
          Teilnehmer

            Ich hab eine weitere Übung, wo zwischen Perfecto, Imperfecto und Plusquamperfecto unterschieden werden muss. Bei einem Teil, verstehe ich nicht ganz, warum man gerade diese Zeit wählt:

            La noche de ayer … (ser) estupenda. Nosotros … (ir) a cenar a aquel restaurante del que me … (hablar), después … (bailar) en la discoteca, luego … (cantar) en un caraoque y…

            fue / fuimos / habías hablado / bailamos / cantamos

            Warum steht der zweite Satz denn im Indefinido? Es ist doch eine lange Dauer, es ist Vergangenes eingebettet in Aufzählungen, oder nicht?
            Bei dem Satz erkenne ich einfach nciht den Unterschied zwischen Indefinido und Imperfecto.

            Vielleicht kann es mir jemand erklären?

            als Antwort auf: Pronombres #730050
            malinka
            Teilnehmer

              Oh ja, nun ists einleuchtend!

              Dankeschön…

              als Antwort auf: Übung – Indefinido o Imperfecto? #730023
              malinka
              Teilnehmer

                Vielen lieben Dank.

                Habs nun auch verstanden, warum ich die falsch hatte. 💡

                Nochmals Danke 🙂

                als Antwort auf: SER oder ESTAR #729508
                malinka
                Teilnehmer

                  Ich hab mich auch schon des öfteren mit dem Thema beschäftigt. Ist es so, wie ich es verstanden habe richtig? –>

                  Ser:
                  – benutzt man um dauerhafte Zustände und Eigenschaften zu beschreiben, also nicht veränderbare Eigenschaften: Ana es inteligente.
                  – bei Beruf, Religion, Nationalität, wenn es um Eigentum geht, Herkunft, Zeit oder auch Preis.
                  – bei Veranstaltungen: La fieste es en el tercer piso.
                  – bei unpersönlichen Sätzen: Es lógico. Es verdad.

                  Estar:
                  – wird bei vorübergehenden, veränderbaren Eigenschaften und Zuständen verwendet. La mesa está muy sucia.
                  – bei einer örtlichen Angabe (mit einem bestimmten Artikel – im Gegensatz zu “hay”)
                  – bei zeitlichen Angaben mit “a” und “en”: Estamos en primavera. Estamos a 5 de mayo.
                  – und bei festen Ausdrücken: – Estar de viaje, estar de paso, estar vivo/muerto, estar de buenas/malas, estar casado/soltero/viudo.

                  Weiterhin muss man aufpassen, da es einige Wörter gibt, bei denen man sowohl “ser” als auch “estar” benutzen kann – jedoch ergibt dies zwei Unterschiedliche Bedeutungen!:

                  ser abierto = kommunikativ sein / offen sein
                  estar abierto = etwas ist geöffnet

                  ser aburrido = etwas ist langweilig
                  estar aburrido = ich bin gelangweilt

                  ser bajo = klein sein
                  estar bajo = deprimiert sein

                  –> hiervon gibt es einige Sätze!!!

                  als Antwort auf: Typisch! #728387
                  malinka
                  Teilnehmer

                    Vielen Dank, das ist sehr nett! Ich hab schon mal meinen Text verfasst, mit den Informationen, die ich so gesammelt habe. Evtl könnte sich das jemand mal ansehen? Das soll ein kleiner Sketch sein, mit Infos zu drei Ländern. Und zwar soll es eine Art “Talkshow” werden. Es ist noch in der Rohfassung, sprich noch nicht Fertig.

                    Queremos saber…

                    Susana: Bienvenida a nuestro programa “Queremos saber”. Soy Susana Martos Diez. Hoy nuestra tema es: ¿Cuál es el país mas hermoso? Hemos invitado a nuestro estudio a tres huéspedes de países hablando español.
                    Juan es de Argentina, Leonida es de Cuba y Feliciana es de México. ¡Bienvenidos!

                    Los países hablando español son países maravilloso con un paisaje espectacutar. Con muy interesante cultura y con gente apasionada. Todo eso ha despertado nuestra curiosidad. ¿Cuál es el secreto de la atración de este países? Hoy queremos conocer a la gente y la vida allí.

                    Juan: Mi nonbre es Juan y soy un argentino muy orgulloso ! Tenemos el mejor futbol del mundo !

                    Leonida: (Zigarre und Rum in der Hand) Hola. Yo soy Leonida y vengo de Cuba de la isla mas grande y mas bonita del mundo.

                    Feliciana: (Sombrero auf dem Kopf, Tequila in der Hand) Mi nombre es Felicina, yo soy, como se puede ver, mexicana.
                    No solo tenemos, las goras mas grandes, sino tambien el mejor teguila.

                    Susana: Muchas gracias. Todo parece muy bien. Pero para saber, que pais es el mas bonito, teneis que darnos mas information !

                    Leonida: En Cuba viven casi 11 millones personas y de esos casi 2 millones en la capital, que se llama Habana!

                    Juan: ¿11 mio? Eso es ridículo. En México tenemos más que 38 millones habitantes.

                    Feliciana: !Haha ! Tenemos 108 millones habitantes, mis señoras y señores!

                    Leonida: Me dejáis …. (Lasst mich doch ausreden.)

                    Así, la Habana es la ciudad mayor de la Cuba y está hasta bajo el acervo cultural mundial UNESCO.
                    Uno de los edificios más hermosos es el “Palacio de los Capitanes Generales”, el palacio de gobernador antiguo.
                    Además curioso es el Castillo de la Fuerza y la fortaleza de puerto en el lado de la entrada a Bahia, La Cabaña.
                    En el este de Cuba tenemos el Parque Nacional Alejandro de Humboldt. El parque nacional era declarado en 2001 por UNESCO al heredero de naturaleza mundial.

                    Feliciana: Súper. Ahora, venimos al país más importante. México hace parte en la mayoría del continente norteamericano, mientras que la parte del sur figura entre américa central. Tenemos 31 estados federales y la capital es México-Ciudad. Y todavía importante: Bajo 25 nuevas bioreservas de UNESCO, 18 están en México.

                    Juan: ¿A quién esto interesa? Argentina es el país mayor que habla español. En la capital, Buenos Aires, 12 millones de hombres viven y el presidente del país se llama Néstor Kirchner.
                    Se califica los argentinos de ” italiano que hablan el español y serían con mucho gusto inglés. ” Por ahí queda de manifiesto la mezcla del pueblo de inmigrantes de los países europeos diferentes que se pone bastante perceptible en la cultura.

                    Leonida: Muy interesante… (gähn)

                    Susana: Muchas gracias. Ahora podemos recibir una vista general sobre los países. Por lo visto todos los tres países son realmente impresionante. Pero lo que interesa es: ¿Quién tiene la música mejor?

                    Leonida: Naturalmente nosotros. Tenemos la música mejor. La música cubana es alegría de vivir que es contagiosa y liga. Cuba es famosa por dos cosas: Ron y música. Cada uno sabe que los cubanos tienen el ritmo en la sangre. Tenemos muchos bailes, con que nosotros imprimos (ausdrücken) nuestras sensaciones. Por ejemplo: el mambo, el salsa, el rumba, el cha cha cha, el son o el danzon.

                    Feliciana: !Oh, piensan en Carlos Santana!

                    Juan: ¿Quién no piensa en el tango si se habla de Argentina? La música argentina ha llegado a conocerse por el tango (y las formas de música parientes Milonga y Vals).
                    Para la escena de música Argentinas, folkore intérpretes son importantes.

                    Susana: Muchas gracias. Todos los tres países son musicales.
                    Nuestros huéspedes interesaría también que tiene la comida mejor y las bebidas mejores.

                    Leonida: Típicamente por Cuba es el ron excelente. El ron cubano es el mejor del mundo. Tenemos por ejemplo: El ron Havana Club, el ron Matusalen y el Bacardi. Tenemos cócteles sabrosos, también. Por ejemplo: El Cuba libre, el Mojito y el Daiquiri. Y después un puro. Mhhh… ¡Es el placer! (Das ist Genuß).
                    Y la comida por ejemplo: Entrada: Potaje de frijoles negros, Plato principal: Picadillo a la habanera con arroz y chatinos, y postre: Dulce de coco.

                    Juan: Comemos con mucho gusto Asado. Asado es una comida de parrilla. Asado se pone frecuente, a menudo semanal organizado. Comemos también con mucho gusto Empanadas, Locro o Puchero. Puchero es un puchero que es popular en Argentina totalmente. Empanadas son bolsos de masa con forma de cuarto creciente con rellenos diferentes. Y la bebida nacional es el mate-té (y la cerveza).

                    Susana: ¡Fantásticamente! Aber sicher gibt es auch negative Seiten in euren Ländern?

                    Leonida: Claro, tenemos cosas malas también. Por ejemplo la prisión en el sudeste de la isla, Guantanamo Bay. Esta parte de la isla ha sido arrendada en 1903 bajo la presión militar para el tiempo ilimitado en Estados Unidos.

                    Pero una de las cosas más malas es que la multa de muerte es todavía activa.

                    Muchas libertades básicas, derechos civiles y derechos humanos le ocultarán a la población cubana. Así ningún derecho en la manifestación de una opinión libre, libre asociación y observaciones críticas existe frente al sistema político.

                    [/b]

                    als Antwort auf: Las Vacaciones #724122
                    malinka
                    Teilnehmer

                      Aha, das ist ja interessant. Das kannte ich noch gar nicht, und finde, dass es ein guter möglicher Schlusssatz sein könnte.

                      Vielen Dank noch einmal.

                      Saludos,
                      Malinka

                      als Antwort auf: Las Vacaciones #724119
                      malinka
                      Teilnehmer

                        Ui, danke für die schnelle Antwort. Bin ja froh, dass es nur so wenig zu kritisieren gab 😀

                        Vielen Dank noch mal. War mir bei “Espero que estás bien” auch so unsicher. Also warst du mir schon eine sehr große Hilfe 😉

                        Danke!

                        LG,
                        Malinka

                      Ansicht von 10 Antworten - 1 bis 10 (von insgesamt 10)
                      close