nicky

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 10 Antworten - 1 bis 10 (von insgesamt 10)
  • Autor
    Antworten
  • als Antwort auf: korrektur (: #731393
    nicky
    Teilnehmer

      hey vielen lieben dank (:

      mit articulo meine ich den Artikel / Gesetzt.

      Lg

      als Antwort auf: Korriegieren bitte, wichtig! #731279
      nicky
      Teilnehmer

        vielen lieben dank 😀
        oh man waren da viele fehler drin.. aber is auch schwer englischen text ins spanische zu übersetzen 😀 😀
        da kommt nocht mehr, vllt möchtest dann wieder korrigieren?! hihi!

        Liebe grüße

        als Antwort auf: kurze textkorrektur..sehr dringend!! #731166
        nicky
        Teilnehmer

          kann dir leider nicht all zu sehr helfen :D, aber..

          Vieron una película de amor.
          –> Vimos [du willst doch sagen: “wir” schauen einen Liebesfilm , oder?]

          Como la película ..
          –> Anstatt como , würd ich cuando nehmen

          porque yo tuve que estudié para el examen de español
          –> yo kannst weglassen und dann tuvo que estudiar por (ist doch eine Ursache? – bin aber nicht sicher :D)

          porque ella tuvo rompé su pie.
          –> tuvo romper su (was heißt pie???)

          Por eso dormé enseguida después de me acosté.
          –> versteh den Satz nicht 😀 ensgeuida heißt doch nachher?? oder meinst du sofort? dann “en seguida”. Und würde den Satz umstellen vllt
          Por eso fui a la cama y ahí dormé en seguida. [aber keine ahnung :D]

          vllt anstatt luego mal entonces benutzen? Um etwas Abwechslung reinzubringen.

          Weiß nicht, ob ich so die große Hilfe war.. aber habs versucht!
          🙂 🙂

          als Antwort auf: korrigieren bitte! #729788
          nicky
          Teilnehmer

            vielen lieben dank 🙂

            als Antwort auf: und nochmal korrigieren =) #729290
            nicky
            Teilnehmer

              bitte, brauch das für morgen…

              als Antwort auf: Korrigieren Bitte #728974
              nicky
              Teilnehmer

                *hochschieb*
                bittee.. bräucht das bis morgen :/

                als Antwort auf: korrigieren bitte! #728869
                nicky
                Teilnehmer

                  Vielen lieben Dank mal wieder 🙂

                  als Antwort auf: nochmal korrigieren bitte #728657
                  nicky
                  Teilnehmer

                    Ja danke.. is mir nachher auch eingefallen, dass “el amante” Liebhaber heißt 😉
                    Und jap bei der Jahreszahl hat ich mich auch ver”tippt” 😛

                    als Antwort auf: nochmal korrigieren bitte #728654
                    nicky
                    Teilnehmer

                      ja der hatte eine Liebhaberin [eine indígenas Tochter], aber heißt doch trotzdem “el amante”, oder?

                      Danke schön fürs korrigieren 🙂

                      als Antwort auf: Malinche-bitte korrigieren #728645
                      nicky
                      Teilnehmer

                        Oh klasse.. danke schön 🙂

                      Ansicht von 10 Antworten - 1 bis 10 (von insgesamt 10)
                      close