uli

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 2,561 bis 2,580 (von insgesamt 5,900)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Verrückt von Worten #737589
    uli
    Teilnehmer

    achso…

    enterna – ewig/endlos

    als Antwort auf: Stadt, Land, Fluss …… #763225
    uli
    Teilnehmer

    Stadt (Ciudad) – Land (País) – Fluss (Río)- Name (Nombre) –Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)

    Quiwi

    als Antwort auf: los números #733086
    uli
    Teilnehmer

    mil quinientos sesenta y siete
    1567
    eintausendfünfhundertsiebenundsechszig

    als Antwort auf: assoziationskette #726993
    uli
    Teilnehmer

    el corzo

    das Reh

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #754810
    uli
    Teilnehmer

    telearrastre

    Schlepplift

    als Antwort auf: adivinanzas #760647
    uli
    Teilnehmer

    ¡Qué guay!

    als Antwort auf: Sprachaufenthalt in Spanien #761981
    uli
    Teilnehmer

    In Valencia hast Du natürlich das Problem, daß dort im Alltag „Valenciano“ gesprochen wird, was schon fast eine „Amtssprache“ wir Catalán oder Gallego ist

    das kann ich nicht bestätigen, ich lebte dort einige Jahre und hörte selten valenciano, allerdings sind alle Beschilderungen auf beiden Sprachen angegeben.

    in manchen Familien oder bei bestimmten Anlässen wird valenciano gesprochen, auch wenn man einen Job bei Behörden oder Ämtern haben möchte, ist valenciano obligatorisch … aber im alltäglichen Leben auf der Strasse hört man es selten

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #744199
    uli
    Teilnehmer

    me parece que el numero de gente que vaya de vacaciones con caravanes se aumenta.

    camping – Campingplatz

    acampar ilegalmente – wild zelten

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #737587
    uli
    Teilnehmer

    @_alex_ wrote:

    apps sorry wusst ich nicht 🙄

    lo tendré en cuenta ok?

    Saludos

    no problem Alex 8)

    @gisela wrote:

    @Alex podrías participar en está página!
    el taburete = der Hocker, Schemel

    eeehhm, Gisela,

    noche termia con „e“ 😆

    endocarditis

    Endokarditis (Entzündung der Herzinnenhaut)

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #754805
    uli
    Teilnehmer

    oración – Gebet

    als Antwort auf: Stadt, Land, Fluss …… #763223
    uli
    Teilnehmer

    Stadt (Ciudad) – Land (País) – Fluss (Río)– Name (Nombre) -Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)

    Queis

    Der Queis (poln. Kwisa) ist ein Fluss im Südwesten Polens

    als Antwort auf: los números #733084
    uli
    Teilnehmer

    mil quinientos sesenta y cinco
    1565
    eintausendfünfhundertfünfundsechszig

    als Antwort auf: assoziationskette #726991
    uli
    Teilnehmer

    trampa – Falle

    als Antwort auf: Tachen bin ebenfalls neu hier #765866
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Leo,

    willkommen im Forum 😀

    wie geht das mit skype hab es installiert und alles eingestellt. wie kann ich bei so einer klasse mal mit hören???

    Frag mal im Forum „Spanischklassen“ nach, dort erfährst du sicher Hilfe

    als Antwort auf: Noch ein Neuzugang #765880
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Kerstin,

    viel Spass hier im Forum! 😀

    .. und natürlich beim Spanischlernen auf Mallorca…

    als Antwort auf: Fragen #765875
    uli
    Teilnehmer

    Mein Vorschlag:

    @El_Inglés wrote:

    sind diese Formulierungen richtig?

    ¿Dónde se puede ir de compras?

    ¿Dónde se pueden comprar zapaletos? was sind zapaletos??? 🙄

    ¿Dónde se puede encontrar una librería?

    ¿Dónde está la estación?

    als Antwort auf: Was ist richtig? #765813
    uli
    Teilnehmer

    @SpanischeSara wrote:

    Beides sind richtig. Man verstärkt* die erste Person wenn du sagst „Yo me llamo…“, aber du musst –>es ist nicht nötig (kannst) es nicht sagen 😉

    * ¿Man verstärkt = se refuerza?

    bienvenida al foro, Sara 😀

    als Antwort auf: erst 3 Std. Spanisch – Lehrer erklärt nichts – HILFE #765788
    uli
    Teilnehmer

    @xSean wrote:

    also, ich hab festgestellt, das ist schonmal wesentlich einfacher ist wenn man die vokabeln kann^^ das mit dem konjugieren hab ich nu auch geschnallt 😀

    muy bien dicho 😀

    als Antwort auf: bitte um korrektur! (: über verschiedene spanische sprachen #765860
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    hier mein Vorschlag:

    El texto se trata de lenguas diferentes en _ paises diferentes.
    Al contrario que _ España, la gente en Latinoamérica habla_ solamente castellano *. das stimmt nicht, siehe unten
    Todos no encuentran, que las lenguas son las mismas. ich verstehe weder den deutschen Sinn, noch den spanischen Satz

    En España se habla_ muchas lenguas diferentes, lo que hace dificil, diferenciarlas.
    En 1978 se publicó una constitución que dijo, que castellano es la lengua official.
    Pero aún así en algunos regiones se habla otra lengua adicional
    Esto se llama_ (los) pais bilingüe.= zweisprachig / multilingües = mehrsprachig
    En Cataluña se habla catalán, en Galicia se habla gallego, en el País Vasco se habla vacso, en Mallorca se habla mallorquín y en Valencia se habla valenciano. Las dos últimas _son parecidas al catalán.
    Todas estas lenguas provienen del latín.
    El origen del vasco es desconocido.

    *
    Sprachen in Lateinamerika

    …Die vorherrschende Sprache in den meisten Ländern Lateinamerikas ist Spanisch. In Brasilien, dem bevölkerungsreichsten Land der Region, wird Portugiesisch in seiner brasilianischen Variante gesprochen.

    Andere europäische Sprachen, die in Lateinamerika verbreitet sind, sind Englisch (zum Teil in Argentinien, Nicaragua, Panama und Puerto Rico), in geringerem Umfang auch Deutsch (im Süden Brasiliens und Chiles, in Argentinien und in deutschsprachigen Orten Venezuelas, Uruguays und Paraguays), Italienisch (in Brasilien, Argentinien, Uruguay und Venezuela) sowie Walisisch (im Süden Argentiniens)….

    en spañol

    ….Como su nombre indica, los idiomas oficiales y mayoritarios de los países de América Latina son lenguas romances como el español, el francés y el portugués. …..

    als Antwort auf: Lloret de Mar – Bus oder Flug? #765844
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Sonja,

    fliegen ist auf jeden Fall bequemer, vor allem, wenn man aus Norddeutschland anreist.

    Andererseits finde ich, dass man bei Auto/Busreisen die unterschiedlichen Landschaften in Frankreich und Spanien bewundern kann, natürlich nur, wenn man tagsüber unterwegs ist.

    Wir sind früher sehr oft zu allen Jahreszeiten mit dem Auto gefahren und ich fand es jedesmal interessant, auch wenn es mitunter ziemlich anstrengend war.

    Ab Frankfurt / Stuttgart sollte man allerdings ca. 15 Stunden mit dem Bus rechnen – von Hamburg aus würde ich fliegen bevorzugen….

Ansicht von 20 Beiträgen – 2,561 bis 2,580 (von insgesamt 5,900)