uli

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 2,801 bis 2,820 (von insgesamt 5,900)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Brüchte Hilfe bei der Korrektur meiner mündl. Schulaufgabe:) #765190
    uli
    Teilnehmer

    hier der erste Abschnitt:

    Niños de la calle
    Pablo:
    Este es Pablo. Tiene quince años y vive en la calle de México desde hace 3 años. Su madre ha fallecido y a su padre no lo conoce. Sus hermanos también viven en las calles de México, pero no tiene contacto con ellos. Además no tiene un título escolar y no sabe leer ni escribir. Frecuentemente duerme bajo un puente. Es_ un niño de la calle.
    En los últimos 20 años la cantidad de niños que habitan en la calle ha aumentado considerablemente en todo el mundo. Latinoamérica es uno de los países donde viven la mitad de estos niños y es la zona más afectada por este problema. Este problema es exclusivamente urbano, dado que las áreas rurales tienden a tener familias más conservadores. Los varones son los más propensos a este fenómeno. Según la Asociación por la Defensa de las Minorías, en Perú 80% de los niños de la calle en ese país son varones.

    als Antwort auf: Der Fuchs im Garten D>E #765161
    uli
    Teilnehmer

    Nun schlüpfte er durch das Loch, durch das er hereingekommen war, und jammerte
    und weinte:

    Ahora se deslizó por el agujero por donde se había entrado y se quejó y lloró / quejandose y llorando :

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #737535
    uli
    Teilnehmer

    requetebién (familiärer Ausdruck)

    hervorragend, ausgezeichnet

    als Antwort auf: Stadt, Land, Fluss …… #763178
    uli
    Teilnehmer

    Stadt (Ciudad) – Land (País) – ]Fluss (Río)- Name (Nombre) -Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)

    Kaufmann

    comerciante

    als Antwort auf: los números #733039
    uli
    Teilnehmer

    mil quinientos veinte
    1520

    eintausendfünfhundertzwanzig

    als Antwort auf: assoziationskette #726898
    uli
    Teilnehmer

    mudo

    stumm

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #754751
    uli
    Teilnehmer

    sincero

    direkt, aufrichtig

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 2 #747378
    uli
    Teilnehmer

    @frutebecker wrote:

    Mi amiga habla mucho.
    No la escucha _. (ich höre ihr nicht zu)
    Hoy ceno solo por la tarde.
    Tomo una revista.
    No fumo y no robo.

    ?Estudáis español?
    Sí, os ayudamos y explicamos la gramática.
    Preguntamos y él contesta.

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 3 #747911
    uli
    Teilnehmer

    @frutebecker wrote:

    ___ Peter vende su coche. Escribe un aviso / anuncio. (aviso wird evtl. eher in Lateinamerika benutzt)
    ?Ves el coche?
    No pero leo el anuncio.
    __ Anton y yo recibimos un aviso / anuncio en el taller.
    __ entiendo porque vosotros trabajáis poco. Leéìs muchos avisos.

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746379
    uli
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    @jayyt wrote:

    yo soy Joscha y [s:2h4t17he]yo[/s:2h4t17he] voy a la escuela
    mi amigo está en Egipto y está de vacaciones en la playa.

    Estoy en casa y mis amigos están en el jardín. ¿Dónde estás tu?
    Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo
    La habitación de ellos está en Múnich

    als Antwort auf: Satzstellung meines Vortrages und Rechtschreibung #765188
    uli
    Teilnehmer

    @La_Caro wrote:

    Hallo zusammen,

    über ein wenig Hilfe wäre ich echt dankbar. Leider habe ich noch keine großen Wortschatz und muss aber am kommenden Donnerstag einen Vortrag über das Thema Mallorca halten.
    Wie folgt habe ich versucht diesen Text zusammen zu bauen – es wäre super wenn jemand mal drüber sehen könnte um mir zu sagen was ich besser bzw. anders machen muss 🙂 … denn ich bin mom. nicht wirklich zufrieden damit!

    Mallorca

    1. (Me presento hoy) la isla Mallorca. – Hoy voy a presentaros ……
    2. Mallorca es una de las cinco islas Baleares en el Mediterráneo.
    3. Las principales islas de Baleares son Ibiza, Menorca y Mallorca.
    4. Mallorca es la isla más grande.
    5. __ Mallorca es la capital de las Islas Baleares.
    6. La capital es Palma de Mallorca, situado en el sur.
    7. Aquí __ hay muchos lugares de interés.
    8. Por ejemplo la catedral o el puerto.
    9. La ciudad de Palma es muy bonita.
    10. Aqui hay muchas tiendas y cafés.
    11. La isla la celebración ?????? de un paisaje variado.
    12. Hay montañas, playas y muchas plantaciones en el interior de la isla.
    13. Der Puig Major ist der höchste Berg Mallorcas. hier fehlt die Übersetzung
    14. Mallorca tiene muchas otras ciudades bellas y antiguas, como el Puerto de Andratx, Alcudia, Inca, Valldemossa y el Port de Sóller.
    15. Además __ hay muchas playas hermosas y largo plazo. ?????
    16. Las playas más largas son Playa de Muro y Playa de Palma.
    17. El clima es muy agradable.
    18. En promedio, la temperatura es de 16 grados.
    19. La temperatura del agua está a 22 grados.
    20. En Mallorca hay muchas plantaciones.
    21. Se cultiva almendras, _melones y _uva-.
    22. El Arenal es la ciudad del partido de Mallorca -was bedeutet „ciudad del partido ?
    23. Aquí para celebrar a muchos turistas. ?????
    24. En la temporada baja la isla es muy hermosa.

    Vielen Dank schon mal 😀

    als Antwort auf: Übersetzung Korrektur #765184
    uli
    Teilnehmer

    @anndeluxes wrote:

    Hallo habe mir nach langer Zeit überlegt, mir ein Tattoo stechen zu lassen. Habe nun selber einen Text übersetzt, vielleicht könntet ihr mir den korrigieren, falls noch etwas falsch sein sollte!!

    Lerne aus der Vergangenheit, Träume von der Zukunft, Lebe_ in der Gegenwart.

    spanisch:aprende del pasado,sueña con el futuro,vive (en) el presente.

    schonmal danke im vorraus!

    als Antwort auf: Der Fuchs im Garten D>E #765156
    uli
    Teilnehmer

    Groß war sein Schmerz und seine Bedrängnis.

    Su pena y su angustia eran tan grande

    @gisela wrote:

    …..
    Se volvió corriendo hacia el agujero para salir de allí, como había entrado, pero no (lo) podía, tan gordo y atocinado se había puesto ( resultado). 🙄 ( o salido????)

    Mit dem „werden“ habe ich auch so meine Probleme 🙁

    .
    ich auch ….. 🙁

    als Antwort auf: "4. größte" auf Spanisch #765178
    uli
    Teilnehmer

    ….“4. größte“ ….

    la cuarta ciudad más grande…..

    als Antwort auf: wer kann mir helfen … #765100
    uli
    Teilnehmer

    hier mein Versuch:

    wä_re jemand von euch so lieb mir die folgenden Versionen in spanische zu übersetzen ?

    weiss evt jemand noch ienen ähnlichen spruch/Bedeutung?

    danke von ganzem herzen !

    gracias de todo corazón!

    das tattoo bedeutet mir sehr viel

    beispiel 1

    Was Gott will,Wie Gott will, Weil Gott will,
    wie lange Gott will

    in erinnerung an meinen engel.

    Que dios quiere, como dios quiera, porque dios quiere, cuanto tiempo dios quiere

    En memoria de mi ángel.

    beispiel 2
    hätte gernen diesen englischen satz in spanisch !
    geht das irgend wie ?

    Together> Forever >Whenever >Whatever !!

    juntos, para siempre , siempre, sea cual sea

    beispiel 3

    Für immer in meinem herzen, jetz und in aller ewigkeit.

    Gott vergieb mir meinen fehler, zeig mir den rechten weg.

    Para siempre en mi corazón ahora y en la eternidad

    Dios perdona mi falta, enséñame el camino correcto

    als Antwort auf: Wer weiss eine schlaue Übersetzung? #765124
    uli
    Teilnehmer

    eine Variation dazu in blau:

    @gisela wrote:

    @MartinMartin wrote:

    -das/ so denke ich (das ist meine Meinung)
    – Die Werte, die ein Erwachsener haben müsste.
    – Aber warum ist das/dies so?
    – Ähnlich ist es mit der Jugend.
    -„Unsere Generation hat das Problem, dass sie nicht den selben Zusammenhalt (la solidaridad) wie frühere Generationen hat.“

    Ich würde sagen:
    1.) Así pienso yo. oder Esto es mi opinión.
    2.) Los valores que tendría que haber un adulto.
    3.) ¿ Pero porqué es esto así? ¿Pero por qué esto es así?
    4.) Parecido es con la juventud. Algo parecido pasa con la juventud
    5.) Nuestra generación tiene el problema que no tiene la misma solidaridad como las generaciones anteriores.

    nuestra generación tiene el problema de no tener la misma solidaridad como las generaciones anteriores

    als Antwort auf: bild zu la vida loca #765103
    uli
    Teilnehmer

    an was denken spanier wenn sie an die lebenseinstellung „la vida loca“ denken?

    wörtlich übersetzt bedeutet es: das verrückte Leben.

    m.E.n. könnte man es assoziieren mit „ausgeflipptes Leben“ – ein etwas anderes Leben führen…..

    als Antwort auf: adivinanzas #760616
    uli
    Teilnehmer

    muy bien, correcto 😀

    ahora te toca a ti 😉

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #754749
    uli
    Teilnehmer

    quince

    15

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #737533
    uli
    Teilnehmer

    obvio

    offensichtlich

Ansicht von 20 Beiträgen – 2,801 bis 2,820 (von insgesamt 5,900)