Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
uli
Teilnehmermil setecientos veinticuatro
1724
eintausendsiebenhundertvierundzwanziguli
Teilnehmerwebcam
uli
Teilnehmerdesequilibrio
Ungleichgewicht
uli
Teilnehmermuy bien, Toni 😆
@ursula wrote:

Oro, Plata y Bronce, como las medallas.
Schreibt man die Farben der Medalien tatsächlich mit GROSS – Buchstaben?
ich glaube nicht 🙄
uli
TeilnehmerHallo,
ich versuchs mal :Als Beispiel: Yo la ayudo
– ich würde sagen, das „la“ stimmt nicht
das „ihr“ steht im Dativ und hat die Funktion eines indirekten Objekts
also muss es heißen: le ayudo
hier eine Erklärung:das direkte Objekt (Personalpronomen der 3. Person = le(s) , la(s) lo) steht für den Akkusativ (wen-Frage)
El objeto directo recibe la acción o, para usar otra forma, la acción siempre cae en el objeto directo
Das direkte Objekt empfängt die Aktion, oder um es anders auszudrücken, die Aktion fällt immer auf das direkte Objekt.
Das direkte Objekt kann eine Person oder ein Ding sein, dann musst Du la/lo oder las/los anwenden.Yo tiro la pelota al profesor. – La tiro al profesor
das indirekte Objekt (Personalp. der 3. Person = le(s) ) steht für den Dativ (wem-Frage)Nosotros traemos un regalo para él. – Nosotros le traemos un regalo.
hilft dir das?
uli
Teilnehmermach doch erst mal selbst den Versuch, dann bleibt es auch besser im Gedächtnis.
wir helfen dir gerne und korrigieren deine Sätze 😉
uli
Teilnehmermein Voschlag:
guter Mensch – hombre bueno
schlechter Mensch – hombre malo9. Juni 2011 um 08:42 Uhr als Antwort auf: Nur eine kleine Text übersetzung ins Spanische …. #768095uli
Teilnehmerhier mein Vorschlag:
muchas gracias que me escribes por lo menos , pero me encantaría más aun oir tu tono de voz cariñoso. Te podría llamar mañana sobre la una y media? De verdad, me preocupo , hasta entonces y saludos cariñosos.
uli
Teilnehmerunicidad
Einzigartigkeit
uli
Teilnehmerder Stiefbruder
el hermanastro
🙂
uli
Teilnehmerequilibrio
Gleichgewicht
uli
Teilnehmer@martin_zi wrote:
…. auch wenns komisch klingt das hat jetzt sehr geholfen

Danke!Grüße
das freut mich 😀
uli
Teilnehmerich würde sagen, das ist eine Ratingagentur
uli
TeilnehmerHallo,
hier mein Versuch:
La apertura de Japón: Las presiones internas y externas
Los shogunes habían mantenido la práctica politica de que el emperador reinaba, pero el shogún era él que verdaderamente gobernaba. Den Satz verstehe ich nicht ganz
Sin embargo, durante la época TOKUGAWA, los shogunes no eran capaz de evitar el contacto con las ideas extranjeras y el poder de los TOKUGAWA declinó ?. Esto ocurrió mientras los países occidentales extendían sus territorios. Aunque Japón no era tan atractivo para tener relaciones comerciales, era necesario _ tener los puertos abiertos para llegar mejor a China. Los Estados Unidos incrementarón las actividades armadas en el Pacífico. Una razón fue que se preocuparon de las expansiones de Inglaterra pero también las de Rusia. Además querrían asegurar el poder construyendo / por construir un pasaje entre los océanos Atlántico y Pacífico en el sur (Pánama).
Matthew C. Perry entró a Japón en 1853 para persuadir a los Shogunes de firmar un tratado de amistad, de comercio y aprovisionamiento ???? (carbón y vitualla) para los barcos y los náufragos ???. Un año después volvió a los Estados Unidos con el tratado que dice que Japón abrirá tres puertos (uno de estos fue Nagasaki), el permiso para tener un consulado residente?? y la cláusula que los Estados Unidos serán la nación más favorecida. La meta de E.E.U.U. era _ mantener un mercado libre en todo el mundo.
Con esa apertura de puertos, Japon firmó varios tratados entre 1854 y 1857 con otros países occidentales. Además Japón debía darse cuenta que las armas de los países occidentales eran superiores y por lo tanto sería inutil a mantener una política de reclusión. ??uli
Teilnehmerhier der Rest:
Und der Sohn antwortete: „Ich habe gesehen, dass wir einen Hund haben und die Leute auf der Farm haben vier. Wir haben einen Swimmingpool, der bis zur Mitte unseres Gartens reicht, und sie haben einen See, der gar nicht mehr aufhört. Wir haben prächtige Lampen in unserem Garten und sie haben die Sterne. Unsere Terrasse reicht bis zum Vorgarten und sie haben den ganzen Horizont.“
Der Vater war sprachlos.
Und der Sohn fügte noch hinzu: „Danke Vater, dass du mir gezeigt hast, wie arm wir sind.“
Y el hijo respondió:“ He visto que nosotros tenemos un perro y la gente de la granja tienen cuatro. Tenemos una piscina que alcanza hasta la mitad de nuestro jardín, y ellos tienen un lago que es infinito. Tenemos lámparas maravillosas en nuestro jardín y ellos tienen las estrellas. Nuestra terraza alcanza hasta el antejardín y ellos tienen el horizonte.“
El padre se queda mudo.
Y el hijo añadió: „ Gracias padre, que me has enseñado de qué pobre somos.“
uli
TeilnehmerCuando en 1970 Tim dejó Smile, Freddie se unió al grupo, junto a Brian y a Roger. Freddie cambió su apellido por el de Mercury y cambiaron el nombre del grupo por el de ‚Queen‘. A ellos se unió un año después, John Deacon como bajista. Con estos cuatro nombres se completaba el grupo británico de rock más importante de la historia.
Als Tim 1970 Smile verließ, trat Freddie, zusammen mit Brian und Roger, der Gruppe bei. Freddie änderte seinen Nachnamen in Mercury und sie änderten den Namen der Gruppe in „Queen“. Ein Jahr später stieß John Deacon als Bassist dazu. Mit diesen vier Namen vervollständigte sich die bedeutendste britische Rockgruppe der Geschichte. 🙄
uli
Teilnehmer@martin_zi wrote:
@gisela wrote:
@martin_zi wrote:
„Man pflegt sich nicht einen Tisch zu teilen“ ? Oder was heißt das?
Hallo Martin,
du hast dir die Antwort schon selbst gegeben. Das „se“ vor einem verb kann auch „man“ bedeuten, also muss es
nicht zwangsläufig reflexiv sein.Hallo heißt das „se“ auch „man“ ?
Ich dachte eher „Man pflegt sich“ das ist doch reflexiv. „Ich pflege mich“ … etc. Dachte eher das „se“ ist das sich. Halt so wie „El se suele“ = „er Pfelgt sich“ … Und aus dem Kontext heraus weiß man das es halt „man pflegt sich“ bedeutet. Also nicht ganz so toll erklährt aber ist das nicht so ?
Grüße„soler“ bedeutet nicht, sich pflegen ( waschen oder ähnliches…) sondern etwas pflegen zu tun, gewöhnlich / normalerweise
en España se suelen celebrar los santos – in Spanien ist es üblich, den Namenstag zu feiern
hilft dir das?
uli
Teilnehmernecesito una ayudita, porfa – lamentablemente no soy como tú – tan rápida 😳
uli
TeilnehmerStadt (Ciudad) – Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)
Quentin
uli
Teilnehmerla alianza
das Bündnis
-
AutorBeiträge