Alles zu Lektion 5 und 6

Dieses Thema enthält 233 Antworten und 74 Teilnehmer. Es wurde zuletzt aktualisiert von Avatar viktor61 vor 1 Jahr, 1 Monat.

  • Post

    Hola.

    Ihr findet hier einen Thread, in dem anfangs ein Vorschlag einer möglichen Lösung zu Lektion 5/6 steht. Die jeweiligen Gerundio-Formen sind noch einmal angegeben, sonstige Ergänzungen sind euch freigestellt.

    Ihr könnt eure Übersetzungen hier vergleichen und wisst somit, was ihr richtig habt und was nicht. Sollte noch etwas an der Begründung unklar sein, so könnt ihr das in DIESEM Thread erfragen. Bitte keine anderen Threads mit Korrektur-Wünschen zu Lektion 5/6 mehr eröffnen, da dieser hier als Sammelthread dient. Das System befindet sich noch im Aufbau. Es wird zu jeder Lektion ein solcher Thread entstehen.
    Danke an cuya für die korrigierten Übersetzungen.

    Schreibe zur Übung ein paar Sätze mit folgenden Verben und verwende dabei die Verlaufsform Präsens (estar + gerundium):
    * comer
    comiendo
    * viajar
    viajando
    * vivir
    viviendo
    * decir
    diciendo
    * leer
    leyendo
    * dormir
    durmiendo

    Übersetze:
    * Ich gebe dir das Buch des Lehrers. Der spricht gerade und du legst das Buch auf den Tisch. Du gibst das Buch an die Lehrerin. Danach spielen wir Fußball.
    Te doy el libro del profesor. Él está hablando y tú pones el libro sobre la mesa. Le das el libro a la profesora. Luego jugamos fútbol.
    * Sie warten gerade. Es ist sehr heiß und sie schwitzen im Augenblick. Nun kommt der Bus nach Barcelona und alle steigen ein.
    Están esperando. Hace mucho calor y están transpirando. Llega el autobús a Barcelona y todos suben.

Ansicht von 15 Antworten - 16 bis 30 (von insgesamt 233)
  • Replies

    Bitte um Korrektur. Bin mir insbesondere beim 4. Satz unsicher. Ich glaub da hab ich gleich mehrere Fehler eingebaut.

    Estoy comiendo bocadillos.
    Estás viajando al Caribe.
    Está viviendo en Alemán.
    Estámos diciendo unas cosas por alguien tú conoces.
    Estáis leyendo una carta.
    Están durmiendo en mi casa.

    @sonne_07 wrote:

    Bitte um Korrektur. Bin mir insbesondere beim 4. Satz unsicher. Ich glaub da hab ich gleich mehrere Fehler eingebaut.

    Estoy comiendo bocadillos.
    Estás viajando al Caribe.
    Está viviendo en Alemán.
    Estamos diciendo unas cosas sobre alguien que tú conoces.
    Estáis leyendo una carta.
    Están durmiendo en mi casa.

    nicht schlecht! 😉

    1. Aufgabe:
    Sábado siempre comemos paella.
    Me gusta mucho viajar en Italia.
    Vivimos a Düsseldorf.
    Dicen que mañana hará buen tiempo.
    Qué libro estás leyendo?
    Ya están durmiendo.

    2. Aufgabe:
    Te doy il libro del profesor. Está hablando y tú pones el libro encima de la mesa. Das el libro a la profesora. Después jugamos al futból.

    Alles richtig?

    Hallo westerberg,

    Deine Übung habe ich hier in den Sammelthread verschoben.
    In Lektion 5 wird die Verlaufsform Präsens (estar + gerundium) geübt.

    1. Aufgabe:
    los sábados siempre comemos paella.
    Me gusta mucho viajar por Italia.
    Vivimos en Düsseldorf. —> Estamos viviendo en Düsseldorf
    Dicen que mañana hará buen tiempo.
    Qué libro estás leyendo?
    Ya están durmiendo.

    2. Aufgabe:
    Te doy el libro del profesor. Está hablando y tú pones el libro encima de la mesa. Das el libro a la profesora. Después jugamos al fútbol.

    Alles richtig?

    Ja, fast 😉

    Ich habe schon im Beitrag oben gesehen das Satz 1 bei Übung 2 bei mir die gleichen Fehler hat. Aber ich verstehe nicht was daran falsch ist:)
    Und bei dem letzten Satz bin ich mir nicht sicher wie ich das sagen soll denn, einsteigen in = subir aber ich weiß nicht wo in der Satzstellung das hinkommt.

    Estamos comeando para desayunar.
    Está viajando a través de Australia.
    Estáis viviendo en Alemana.
    Está deciendo las noticias recientos.
    Está leyendo un libro bueno.
    Estamos duermiendo en hotel.

    Te doy el libro del profesor. Está hablamos y pones el libro sobre la mesa.
    Das el libro al profesora. Después jugamos al fútbol.

    Están esperando. Es hace mucho calor y están sudando.
    Está llegando el autobús y todo ….?

    danke für eure Hilfe

    Ich habe schon im Beitrag oben gesehen das Satz 1 bei Übung 2 bei mir die gleichen Fehler hat. Aber ich verstehe nicht was daran falsch ist:)

    Sorry, ich verstehe deine Frage nicht. Kannst du deine (falsche) „Lösung“ hier schreiben und fragen, was du nicht verstehst?

    Estamos comiendo [s:2jkemh4o]para desayunar.[/s:2jkemh4o] –> estamos tomando desayuno
    Está viajando a través de Australia.
    Estáis viviendo en Alemania.
    Está diciendo[s:2jkemh4o]algunas cosas importantes las noticias recientos[/s:2jkemh4o] –>“decir“ ist eigentlich kein so tolles Verb um gerundio zu üben.
    Está leyendo un libro bueno.
    Estamos durmiendo en un hotel.

    Und bei dem letzten Satz bin ich mir nicht sicher wie ich das sagen soll denn…

    Im allerersten Beitrag dieses Threads steht ein Übersetzungsvorschlag. Einfach damit vergleichen. Dort werden auch die unregelmässigkeiten der Verben gezeigt (diciendo, leyendo, usw.)

    Saludos
    cuya

    Zu der ersten Frage hat sich erledigt ich hatte etwas verwechselt:)

    Estamos comiendo para desayunar. –> estamos tomando desayuno

    warum desayuno?

    und würde dann auch das gehen –> Estamos comiendo desayuno?

    dankeschön für das korrigieren

    Hallo,

    ich funke jetzt einfach mal dazwischen… cuya meldet sich sicher noch….

    @staskowiak wrote:

    ……

    Estamos comiendo para desayunar. –> estamos tomando desayuno

    warum desayuno? —> das Frühstück –
    cuyas Satz bedeutet: wir nehmen das Frühstück ein

    und würde dann auch das gehen –> Estamos comiendo desayuno? —> eher nicht, das würde heissen: wir essen das Frühstück.

    dankeschön für das korrigieren

    man kann sagen: estamos desayunando –> wir frühstücken gerade

    Hallo,

    und würde dann auch das gehen –> Estamos comiendo desayuno? —> eher nicht, das würde heissen: wir essen das Frühstück.

    Ich denke die einfachste und gebräuchlichste Form das auszudrücken wäre: Estamos desayunando > Wir frühstücken (gerade).

    Lg Liana

    Danke euch beiden:)

    (Yo) estoy comiendo la paella.
    (Tú) estás viajando para el Perú.
    (Ella) está viviendo en una ciudad más grande.
    (Nosotros) estamos diciendo los vocablos.
    (Vosotros) estáis leyendo el periódico.
    (Ellos) están durmiendo.

    Te doy el libro del profesor. Eso está hablando y tu pones el libro sobre la mesa. Tu das el libro a la profesora. Luego vamos a jugar al fútbol.

    Están esperando. Hace mucho calor y están sudando (en este momento). Ahora llega el autobús para Barcelona y toda la gente suben.

    (Yo) estoy comiendo (la) paella.
    (Tú) estás viajando a Perú.
    (Ella) está viviendo en una ciudad más grande.
    (Nosotros) estamos diciendo los vocablos.
    (Vosotros) estáis leyendo el periódico.
    (Ellos) están durmiendo.

    Te doy el libro del profesor. Él está hablando y tú pones el libro sobre la mesa. Tu le das el libro a la profesora. Luego vamos a jugar al fútbol.

    Están esperando. Hace mucho calor y están sudando (en este momento). Ahora llega el autobús para Barcelona y toda la gente se sube (gente ist singular)

    Ansonten Übersetzung mit ersten Beitrag (hier in diesem Thread) vergleichen

    Saludos
    cuya

    Hallo ich habe noch mal ne frage zum gerundio

    also wenn ich eine farge bilden möchte z.B. Was liest du grade? kann ich dann schreiben ?Qué estás leyendo?
    oder gibt es bei fragen eine besonderheit im gerundio?

    Hallo Woo,

    Was liest du grade? kann ich dann schreiben ?Qué estás leyendo?

    Ja, das ist korrekt! 😉

    ist das auch richtige?

    ?Pero què me estás diciendo?

    also in deutsch etwa

    aber was sagts du mir?

    also der satz den ich ins gerundio briongen soll haeißt ?Pero qué me dices?

Ansicht von 15 Antworten - 16 bis 30 (von insgesamt 233)

Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.