Jorge_Valencia

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Antworten - 1 bis 20 (von insgesamt 25)
  • Autor
    Antworten
  • als Antwort auf: Alles zu Lektion 3 #748081
    Jorge_Valencia
    Teilnehmer

      @Lexiella wrote:

      Ella corre a casa.
      Escondo una sortija debajo de mi almohada.
      Abres la bolsa de patata fritas.
      Comemos una ensalada y bebemos una cerve[s:10cqd8hp]r[/s:10cqd8hp]za.
      Viven [s:10cqd8hp]a[/s:10cqd8hp]en Londres.

      Peter vende su coche. Él escribe un anuncio.
      [s:10cqd8hp]Veres[/s:10cqd8hp]Ves el coche?
      No, pero leo el anuncio.
      Anton y yo recibimos los anuncios en el taller.
      Ahora entiendo [s:10cqd8hp]por qué[/s:10cqd8hp]porqué trabajáis poco. [s:10cqd8hp]Leeis[/s:10cqd8hp]Leéis [s:10cqd8hp]frecuentar[/s:10cqd8hp]frecuentemente / a menudo [s:10cqd8hp]unos[/s:10cqd8hp]los anuncios.

      Sehr gut

      Viele Grüsse

      als Antwort auf: Alles zu Lektion 2 #747641
      Jorge_Valencia
      Teilnehmer

        @Lexiella wrote:

        Pedro habla todo el día.
        Mi hermano escucha antes la música [s:b61wxr5m]de[/s:b61wxr5m] rock que la música clásica.
        Primero escuchamos al maestro y luego hablamos en la casa de mi tía.
        Hoy cenam[s:b61wxr5m]áis[/s:b61wxr5m]os únicamente en la cafetería.
        [s:b61wxr5m]Tomáis tanto qué vosotros queréis.[/s:b61wxr5m]Tomad tanto como queráis Esta frase es difícil porque estás usando imperativo y subjuntivo
        Ellos toman [s:b61wxr5m]cotidiano[/s:b61wxr5m] a diario una cerveza.
        Ellas fuman después de la comida.
        Robin roba para los hombres pobres.

        Estudiáis español?
        Si, os ayudamos y os explicamos la gramática.
        Preguntamos y él contesta.

        ¡Muy bien!

        als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746910
        Jorge_Valencia
        Teilnehmer

          @Lexiella wrote:

          Me llamo Alexandra y soy asalariada.
          Mi amigo está en la casa.
          Su [s:2u96885o]carro està[/s:2u96885o] [s:2u96885o]desde[/s:2u96885o] coche es de Francia.

          Estoy en casa y los amigos están en el jardín. ¿Donde estas?
          Nosotros estamos en hotel porque [s:2u96885o]nos[/s:2u96885o] somos camareros. El hotel es[s:2u96885o]tá[/s:2u96885o] muy bonito y desahogado.
          Nuestro apartamento está en Múnich. La ciudad es muy grande.

          Saludos

          als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746907
          Jorge_Valencia
          Teilnehmer

            @TheMetallician wrote:

            Me llamo [s:1yrvt199]se[/s:1yrvt199] Jurek y soy estudiante.
            Mi amigo Florian está en Bonn.
            Su coche es de Japón y [s:1yrvt199]es[/s:1yrvt199] no es grande.

            Estoy en la casa y mis amigos están en [s:1yrvt199]la[/s:1yrvt199]el jardín. ¿Donde estás?
            Nosotros estamos en [s:1yrvt199]la[/s:1yrvt199] el [s:1yrvt199]H[/s:1yrvt199]hotel, porque somos camareros. El hotel es bonito y confortable.
            Nuestros casa está en Munich. La ciudad es muy grande.

            ¡Muy bien!

            als Antwort auf: Alles zu Lektion 2 #747638
            Jorge_Valencia
            Teilnehmer

              @Johannes-90 wrote:

              Hola,
              habe mich an Sätzen zur Lektion 2 versucht. Wäre nett, wenn ihr bei Gelegenheit mal drüberschauen könntet. Danke 🙂

              – El jefe habla mucho.
              – Escucho a los hombres en la calle.
              – Cenamos comida buena de España.
              – Ella toma un libro y paga [s:210h0vly]a[/s:210h0vly]en la caja.
              – Fuman en la taberna.
              – Nosotros compramos los c[s:210h0vly]h[/s:210h0vly]oches porque él roba! (Esto no tiene mucho sentido…)

              als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746904
              Jorge_Valencia
              Teilnehmer

                @Johannes-90 wrote:

                – Me llamo Johannes y soy estudiante.
                – Micha está en la universidad. Es de Jena.
                – Su coche es de Alemania y de color plata.

                – Estoy en la casa y los amigos están en el jardin. ¿Dónde estás?
                – Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
                – Nuestro apartamento es en Munich. La ciudad es muy grande.

                ¡Bien hecho!

                als Antwort auf: Kurze Übersetzung bitte korrigieren :) #771740
                Jorge_Valencia
                Teilnehmer

                  Hola, yo lo escribiría así:

                  Hola señor xxx,

                  Me gustaría preguntarle sobre la situación de mi solicitud de trabajo en su empresa.

                  Saludos cordiales

                  Suerte!

                  als Antwort auf: deja de hacer el berrinche #771784
                  Jorge_Valencia
                  Teilnehmer

                    @luist wrote:

                    En Colombia es muy común, especialmente referido a la bulla de los niños:
                    “Todo el tiempo están haciendo berrinche”
                    “Hicieron un berrinche insoportable”.

                    Gracias por la aclaración Luis. Mi afirmación anterior ha resultado ser incorrecta.
                    En España se usa también para la bulla o las rabietas de los niños pero no con “hacer” sino con “coger”.
                    “Todo el tiempo están cogiendo berrinches”
                    “Cogieron un berrinche insoportable”.

                    Definitivamente el español es muy complicado, si no nos ponemos de acuerdo entre los hispano hablantes… 😉

                    als Antwort auf: deja de hacer el berrinche #771781
                    Jorge_Valencia
                    Teilnehmer

                      La expresión “deja de hacer el berrinche” no existe en español. Lo correcto sería, “Deja de llorar” o “Deja de gritar” y creo que la traducción correcta sí sería “Hör auf zu plärren/weinen”

                      Viele Grüsse

                      als Antwort auf: Alles zu Lektion 4 #748347
                      Jorge_Valencia
                      Teilnehmer

                        @juliana81 wrote:

                        Hago mis deberes.
                        [s:3kom904h]Poden[/s:3kom904h]Ellos pueden ir [s:3kom904h]en[/s:3kom904h]de vacaciones.
                        No entiendo todavía bien el español.
                        Quiero ir a dormir. Ya duermo.
                        Voy a la cama.

                        Vienen del pueblo y van [s:3kom904h]en el[/s:3kom904h]al bar.
                        Allí p
                        iden unas cervezas.
                        El camerero s[s:3kom904h]e[/s:3kom904h]irve las bebidas.
                        Después quieren bailar y van [s:3kom904h]en[/s:3kom904h]a una discoteca.
                        La entrada [s:3kom904h]costa[/s:3kom904h]cuesta mucho y no tienen suficiente dinero.
                        Vuelven al bar y el cam[s:3kom904h]e[/s:3kom904h]arero ya les trae la cerveza porqu[s:3kom904h]é[/s:3kom904h]e él conoce a[s:3kom904h]sis[/s:3kom904h]sus clientes.

                        Bien hecho!

                        als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746875
                        Jorge_Valencia
                        Teilnehmer

                          @toniapolis wrote:

                          Teil 1:

                          Me llamo Tonia. Soy profesora de alemán.
                          Mi amiga Silke es de Alemania. Está en Baviera.
                          Su coche es [s:2qu2aah5]alemano[/s:2qu2aah5]alemán. Es gris oscuro y es pequeño.

                          Teil 2:

                          Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
                          Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bueno y desahogado.
                          Nuestro apartam[s:2qu2aah5]i[/s:2qu2aah5]ento está en Múnich. La ciudad es muy grande.

                          Für Korrekturen bin ich dankbar. Gracias.

                          ¡Casi perfecto!

                          als Antwort auf: Spanisch Text über Segunda República #771521
                          Jorge_Valencia
                          Teilnehmer

                            @rocketpiller wrote:

                            [s:2mokcv2m]El tiempo durante la dictadura de Franco marcado de violencia y prohibiciones.[/s:2mokcv2m] Durante la dictadura de Franco abundaron las prohibiciones y la violencia. Según la opinión de[s:2mokcv2m]l[/s:2mokcv2m] Franco, su sistema político [s:2mokcv2m]era[/s:2mokcv2m]estaba legitimado por la victoria en la Guerra Civil y la tradición católica. Por consiguiente, abolió la división de poderes y el derecho electoral. Aparte de eso, estableció una censura de los medios y por lo tanto fue el fin de la libertad de expresión. También [s:2mokcv2m]dejó prohibir[/s:2mokcv2m]prohibió los partidos políticos. Además , Franco unió el puesto de jefe de Estado y jefe de Ejército en sí mismo. Finalmente, durante la dictadura tuvo lugar una depuración política [s:2mokcv2m]y[/s:2mokcv2m]e ideológica, así que muchos españoles partieron al exilio.

                            Cuando Franco murió en el año 1975, empezó una transición pacífica a la democracia. En 1981 tuvo lugar un intento de [s:2mokcv2m]un[/s:2mokcv2m] golpe militar por Tejero pero el rey Juan Carlos [s:2mokcv2m]1.[/s:2mokcv2m]I defendió la democracia como jefe del Ejército. Juan Carlos I inició la legalización de los partidos políticos y desmanteló el sistema franquista. La Constitución española entró en vigor en 1978. [s:2mokcv2m]Hasta[/s:2mokcv2m]Aún hoy se descubren fosas comunes de[s:2mokcv2m]l tiempo[/s:2mokcv2m]la época franquista.

                            als Antwort auf: Überstzung eines Satzes #771534
                            Jorge_Valencia
                            Teilnehmer

                              Sería más correcto:

                              No mires atrás, pero tampoco olvides

                              Viele Grüsse

                              als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746871
                              Jorge_Valencia
                              Teilnehmer

                                @Marcus89 wrote:

                                Hallo, Leute!
                                Was haltet ihr davon?

                                Soy enfermero.
                                Mara está en Hamburgo.
                                Mi coche es de Alemania y es verde.

                                Estoy en la casa y m[s:56gbdmq7]e[/s:56gbdmq7]is amigos están en el jardín. ¿Dónde [s:56gbdmq7]eres[/s:56gbdmq7]estás?
                                Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy [s:56gbdmq7]guapo[/s:56gbdmq7] bonito y cómodo. (Guapo se usa solo para personas no para cosas)
                                Nuestra vivienda está en Munich. La ciudad es muy grande.

                                ¡Bien hecho!

                                Viele Grüsse

                                als Antwort auf: Alles zu Lektion 2 #747617
                                Jorge_Valencia
                                Teilnehmer

                                  @Marcosto wrote:

                                  Yo ha[s:1mmerqba]l[/s:1mmerqba]blo espanol un po[s:1mmerqba]c[/s:1mmerqba]quito. Me gusta escuchar la música [s:1mmerqba]de[/s:1mmerqba] rock. No se donde [s:1mmerqba]estoy de[/s:1mmerqba]voy a cenar hoy. Tomo un caf[s:1mmerqba]e[/s:1mmerqba]é con soja. [s:1mmerqba]Yo no fumo, pero a veces[/s:1mmerqba]Yo solo fumo a veces.

                                  [s:1mmerqba]No tengo problemos con alguíen robar algo por me.[/s:1mmerqba]

                                  als Antwort auf: Ist das korrekt? #771473
                                  Jorge_Valencia
                                  Teilnehmer

                                    Ja das ist korrekt,
                                    Vielleicht ist es richtiger mit einem Komma:

                                    “Lo que fue ya no es, ni lo que es será”

                                    als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746867
                                    Jorge_Valencia
                                    Teilnehmer

                                      Me llamo Marco, soy asistente. Mi amigo está en [s:3ngej0u5]aleman[/s:3ngej0u5]Alemania, él es de [s:3ngej0u5]la Hungaria[/s:3ngej0u5] Hungría. Su coche es [s:3ngej0u5]del[/s:3ngej0u5] alemán.

                                      Ich bin im Hause und die Freunde sind im Garten. Wo bist du?
                                      Wir sind im Hotel, weil wir Kellner sind. Das Hotel ist sehr schön und bequem.
                                      Unsere Wohnung ist in München. Die Stadt ist sehr groß.

                                      Estoy en [s:3ngej0u5]la[/s:3ngej0u5] casa y los amigos están [s:3ngej0u5]al[/s:3ngej0u5]en el jardín. ¿Donde estás? Estamos en el hotel[s:3ngej0u5],[/s:3ngej0u5] porque somos camareros. El hotel es[s:3ngej0u5]tá[/s:3ngej0u5] muy bonito y confortable. Nuestro [s:3ngej0u5]de[/s:3ngej0u5]apartamento es en Múnich. La ciudad es muy grande.

                                      ¡Bien hecho!

                                      Viele Grüsse

                                      als Antwort auf: Completa las siguientes frases poniendo los verbos entre par #771426
                                      Jorge_Valencia
                                      Teilnehmer

                                        @Lara356 wrote:

                                        Hi,
                                        ich lerne gerade den subjuntivo imperperfecto und bitte um die Korrektur folgender Sätze 😳 :
                                        1.)El médico de cabecera me aconsejó que ingiriera grandes cantidades de agua y que procurara practicar algún deporte o que, al menos caminara a paso ligero media hora todos los días.
                                        2.) La verdad es que la mayoría de los especialistas me recomendaron que buscara[s:hk269k40]n[/s:hk269k40] una clínica privada ya que los hospitales públicos están saturados.
                                        3.) No entiendo su acti[s:hk269k40]d[/s:hk269k40]tud. Nadie le pidió que v[s:hk269k40]e[/s:hk269k40]iniera y, sin embargo, se pasó toda la tarde con cara de perro.
                                        4.) No estoy muy convencida del diagnóstico que me han dado. Me gustaría que me dieran una segunda opinión.
                                        5.) El médico de la mutua me ordenó que no plantara el pie hasta pasados 5 días.
                                        6.) Le acompa[s:hk269k40]ne[/s:hk269k40]ñé a la consulta pero prefirió que le esperara fuera.
                                        7.) Me gustaría que volvieradentro de una semana para quitarle los puntos.
                                        8.) Preferiría que no me hiciera el análisis de sangre ahora.
                                        9.) El médico dijo que descansara todo el tiempo posible y que no hici[s:hk269k40]ci[/s:hk269k40]era ningún esfuerzo.
                                        10.) La enfermera le pidió que lo acompanara a la sala de rayos X.

                                        ¡Bien hecho!

                                        als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746863
                                        Jorge_Valencia
                                        Teilnehmer

                                          @Margie wrote:

                                          Me llamo María y soy profesora.Pedro está en el hospital y es de Alema[s:12c7qjx9]n[/s:12c7qjx9]nia. Su coche es de Alemania también, es blanco y muy grande.

                                          Estoy en casa y los amigos están en el jardín. Dónde estas? Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo. Nuestro apartam[s:12c7qjx9]i[/s:12c7qjx9]ento está en Múnich. La ciudad es muy grande.

                                          ¡Bien hecho!

                                          als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746861
                                          Jorge_Valencia
                                          Teilnehmer

                                            @mat8ta wrote:

                                            Mi nombre es mat8ta, soy taxista.
                                            Mi amigo Sebastián está en la cama, es de Málaga.
                                            Su coche es de Nor[s:2zqsalyd]w[/s:2zqsalyd]ueg[s:2zqsalyd]i[/s:2zqsalyd]a y es[s:2zqsalyd]ta[/s:2zqsalyd] muy vie[s:2zqsalyd]g[/s:2zqsalyd]jo y blanco.

                                            Viele Grüsse

                                          Ansicht von 20 Antworten - 1 bis 20 (von insgesamt 25)
                                          close