Verfasste Forenbeiträge
-
AutorAntworten
-
el frasco: das Fläschchen
quinientos sesenta y cinco 565
Amor no tiene nada que ver con la razón, es una cosa del corazón.
la cara y el peral (der Birnbaum)
Von mir auch ein Danke Cuya,
ich hör grad Ojala, gesungen von seinem Publikum.
Emotionen pur.
Die Konzerte von Rodriguez müssen der Hammer sein.
So, ich hör mich jetzt weiter durch bei youtube….La historia de Ana.
Bajé la escalera, crucé la calle y me senté en un café para calmarme.
¿Es verdad lo que había visto? no quería creerlo.
Mi nombre es Ana, vivo en Barcelona, tengo dieciocho años y soy estudiante. Tomé un trago grande de mi café y abandoné el local . Tenía que hablar sobre el particular con alguien ¿pero con quién?
En mi cabeza circulaban los pensamientos.
En primer lugar pensé en su madre, pero no, esto no era una cosa que podía discutir con ella.
Resolvé que me voy a casa de una amiga mía. Nuria.
Nuria es una mujer anciana, nos conocimos en el parque de ciudad.
Por consiguiente me fui a casa de nuria. llamé a la puerta. Pero estuvo abierto.
escuché nuria en la cocina.Sieht toll aus, Rea.
Hast Du mal reingehört?La historia de Ana.
Bajé la escalera, crucé la calle y me senté en un café para calmarme.
¿Es verdad lo que había visto? no quería creerlo.
Mi nombre es Ana, vivo en Barcelona, tengo dieciocho años y soy estudiante. Tomé un trago grande de mi café y abandoné el local . Tenía que hablar sobre el particular con alguien ¿pero con quién?
En mi cabeza circulaban los pensamientos.
En primer lugar pensé en su madre, pero no, esto no era una cosa que podía discutir con ella.
Resolvé que me voy a casa de una amiga mía. Nuria.quinientos sesenta y tres = 563
la merienda al aire libre,
el picnic
=das PicknickHallo Rea,
was die andere Geschichte betrifft, mir fällt da in Moment noch nichts zu ein.
Ich bin krampfhaft am überlegen. kommt dann vielleicht noch.LG. Schelma
El oleaje arroja la lena (mit enje natürlich) hacia el yate, que se halla al puerto. oder …., que está al puerto.
el ojal (das Kopfloch) y el trago (der Schluck)
Lämpchen leuchtet, da tut sich garnichts…
La historia de Ana.
Bajé la escalera, crucé la calle y me senté en un café para calmarme.
¿Es verdad lo que había visto? no quería creerlo.
Mi nombre es Ana, vivo en Barcelona, tengo dieciocho años y soy estudiante. Tomé un trago grande de mi café y abandoné el local . Tenía que hablar sobre el particular con alguien ¿pero con quién?
En mi cabeza se volvieron los pensamientos.Danke cuya.
Manchmal hilft einem das Wörterbuch auch nicht weiter.Also Rea hat es auf den Punkt gebracht, das mit der Spannung usw.
Aber macht nix. Hab mich längst beruhigt.Danke für den regen Austausch hier.
hallo Helga.
Ist schon passiert. Es geht ja auch ums Lernen.
Ich wollte hier nicht rumzicken.
Mich hats einfach nur geärgert, daß du die Sätze nicht einfach stehen gelassen hast und das wollt ich mal loswerden, bevor ich mich hier weiter ärgere…
Also dann…Hallo Helga.
Du irritierst mich etwas.
Erst verschiebst du nen Satz, dann nimmst du mir den Anfang (war schon so gewollt, wie ich´s gemacht hab) und dann korrigierst Du Rea (ich dachte das macht Cuya) und lässt dabei meinen letzten Satz fallen?Sorry, aber das find ich komisch…
La historia de Ana.
Bajé la escalera, crucé la calle y me senté en un café para calmarme.
Mi nombre es Ana, vivo en Barcelona, tengo dieciocho años y soy escolar/estudiante.
¿Es verdad lo que había visto? no quería creer.
Tomé un trago grande de mi café y desocupé el café.Normaler Rechner.
Also, ihr Lieben,
der Anfang ist gemacht:
Ich-Form und Vergangenheit, wenns recht ist….
Ich freu mich, mitmachen zu dürfen.
Auf gute Zusammenarbeit! -
AutorAntworten