uli

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 1,981 bis 2,000 (von insgesamt 5,900)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #744320
    uli
    Teilnehmer

    no puedo decir si el canto de los pájaros cantores se disminue porque yo les oigo todos los días….

    la luna llena – der Vollmond

    sensible – empfindlich

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735541
    uli
    Teilnehmer

    @uli wrote:

    Aglomeración

    Anhäufung
    😀

    die ➡ l bV o zt r u e s i e g n

    el ➡ ziNoagov

    una pista:

    para esto se nesecita dos

    als Antwort auf: Stadt, Land, Fluss …… #763376
    uli
    Teilnehmer

    Stadt (Ciudad) – Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)

    Múnich

    als Antwort auf: los números #733225
    uli
    Teilnehmer

    mil setecientos uno
    1701
    eintausendsiebenhunderteins

    wenn man bedenkt, dass wir schon über eintausensiebenhundertmal hier gepostet haben ist das schon wahnsinnig viel…… :mrgreen:

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #755004
    uli
    Teilnehmer

    ofensivo

    angriffslustig

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #737776
    uli
    Teilnehmer

    otoño

    Herbst

    als Antwort auf: assoziationskette #727221
    uli
    Teilnehmer

    seguridad social

    Krankenkasse

    als Antwort auf: Hallo Alle, Hola a todos #767723
    uli
    Teilnehmer

    bienvenido en el foro RONALDO 😀

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 8 #753170
    uli
    Teilnehmer

    @bire wrote:

    Hola y buenas tardes a todos,

    primero: muchas gracias Gisela por tus correcciones.!!!

    Que dificil o creo que es dificil?? 🙁 Aqui mis ensayos; por casualidad quien hace tiempo por leer y corriger? Gracias.

    A las mujeres les gusta_ ir de compras y cocinar para la familia. (naja, fast allen… 😆 )
    A los hombres les gusta conducir con sus coches nuevos.
    A los políticos les gusta hablar a la gente_ y ellos (que) no comprenden lo que dicen.
    A los abuelos les gusta leer los cuentos a sus nietos.
    A los niños les gusta jugar.
    A los profesores de español les gusta escuchar a los alumnos y los padres le gusta oir del buenos lecones españoles. -das verstehe ich nicht ???
    A los estudiantes de español les gusta el tiempo libre.
    A un chico le gusta comer un_ helado con su amiga.

    Muchos saludos

    Bibi

    als Antwort auf: Carta de Intención (Motivationsschreiben) #767743
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    hier mein Vorschlag:

    Universidad Argentina de la Empresa

    hier würde ich den Wohnort schreiben , 18 de abril de 2011

    Asunto: Solicitud de intercambio académico

    Estimado señor …. :
    (entweder den Namen des Herrn, oder: Estimados señoras y señores , danach einen Doppelpunkt)

    me dirijo a usted con el fin de solicitar una plaza como estudiante de intercambio académico en la facultad de Ingeniería y Ciencas Exactas de la Universidad Argentina. (A mi) me gustaría cursar el próximo semestre que comenzará en Agosto (el cual da comienzo en (Augusto de 2011),) en su Universidad. Actualmente curso el octavo semestre de la carrera de Informática en la Universidad de … Allí desde ahora he aprendido mucho sobre lenguajes de programación, frameworks, bases de datos o tecnologías XML.

    Tambien he estado en el extranjero en varias ocasiones, tanto de vacaciones (por ejemplo en España), como de trabajo / trabajando (Estados Unidos).
    Resaltaría (das klingt geschwollen, m.E. verwendet man den Ausdruck nur, wenn man jmd. lobt oder sich bedanken möchte – aber warte auf die Meinung eines Muttersprachlers) especialmente mi estancia en Princeton (Firmenname – Estados Unidos), como desarrollador de software, entre Abril de 2010 y Agosto de 2010.

    Estoy muy interesado (Siempre he estado interesado) en la cultura de América Latina y en la lengua española. Tambien tengo la impresión que los cursos de informática en la Universidad Argentina de la Empresa son muy interesantes. (Creo que algunos cursos son una buena ampliación de) y me ayudarían a ampliar mis conocimientos informáticos.

    Mediante lo anteriormente expresado pretendo reflejar el profundo cariño que siento por Argentina y la Universidad Argentina de la Empresa, y el enorme deseo (que siento de) profundizar (en) el conocimiento de su cultura y su idioma.

    Espero que mi solicitud sea de su agrado y que tenga usted a buen ver el concederme la oportunidad de disfrutar de su país, como de su universidad.

    En espera de sus noticias, le(s) saludo atentamente

    Name

    Anexo_:
    Curriculum vitae
    Transcript de notas
    Certificado de nivel de español

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735540
    uli
    Teilnehmer

    Aglomeración

    Anhäufung
    😀

    die ➡ l bV o zt r u e s i e g n

    el ➡ ziNoagov

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #744318
    uli
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    Yo solo conozco chucrut.
    creo que tienes razón que la ortografía tuya es correcta 😉

    Creo el chucrut no es muy favorable para un aparato ortodóncico por el ácido. (??? Nunca he llevado uno)
    yo pensaba más bien en el que el chucrut puede envolverse o revolverse ??? en dicho aparato

    el sol = die Sonne
    el buen humor = die gute Laune

    con este sol el buen humor aumenta la productividad de uno

    la graniza – der Hagel

    la tormenta – der Sturm

    als Antwort auf: los números #733223
    uli
    Teilnehmer

    mil seiscientos noventa y nueve
    1699
    eintausendsechshundertneunundneunzig

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #737773
    uli
    Teilnehmer

    el oszilófrafo

    der Oszillograph

    als Antwort auf: Stadt, Land, Fluss …… #763372
    uli
    Teilnehmer

    Stadt (Ciudad) – Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)

    Ludovica

    als Antwort auf: assoziationskette #727218
    uli
    Teilnehmer

    la hospitalización

    die Einweisung

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #755001
    uli
    Teilnehmer

    la llorona

    die Heulsuse

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 3 #747982
    uli
    Teilnehmer

    noch eine Kleinigkeit

    @gisela wrote:

    @maryinvienna wrote:


    Mi familia come[s:nl8m6n9h]n[/s:nl8m6n9h] _junto_. Bebo _vino tinto solamente en España.
    […….]. Leéis muchos libros / leéis libros muchas veces .

    als Antwort auf: Korrektur von Sätzen- La voz paz #767690
    uli
    Teilnehmer

    hier mein Vorschlag:

    @nickywest wrote:

    Hallo. Hier mal meine Aufgabe, die ich machen muss: Por favor, traduzca las palabras en parèntesis al espanol y ponga la forma correcta de la voz pasiva en las frases.
    Sind die so richtig mit era oder muss ich fue einsetzen?

    En la noche de ayer fue bombado el aeropuerto de la ciudad de Prìstina.

    El desacuerdo era dado a conocer por un miembro del gobierno.

    Las familias eran traìdas a la montanas.

    Ifigenia Martìnez ha sido propuesto como candidata. (vorschlagen / pretérito perfecto)

    El estudio serà publicado en los pròximos dìas.

    El pasjero no ha sido indentificado. (pretérito perfecto)

    El anterior presedente fue celebrado por su trabajo en el partido.

    El mensaje fue leìdo ayer.

    Ich hoffe es ist einigermaßen richtig. Die Fettgedruckten , sind die, die eingesetzt habe.

    Danke
    LG

    als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742599
    uli
    Teilnehmer

    a veces leo los horóscopos por diversión… y lo curioso es que lo que dice casi siempre ha ocurrido o fue acertado,….. 😯

Ansicht von 20 Beiträgen – 1,981 bis 2,000 (von insgesamt 5,900)