Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
5. April 2008 um 21:38 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #741546
Helga
TeilnehmerHola Andrea,
por eso tienes una fiesta con 30 personas.
Te deseo “Feliz cumpleaños”, salud, suerte, éxito y mucha alegría en el año que viene.
Muchos saludos
HelgaHelga
TeilnehmerHola Toni,
No conozco “Huevos flamenco” ¿Puedes me mandar esta receta?
Me gustaría mucho. ¿Tú has preparado la cena? ¡Ay hombre, perfecto!
Te deseo un buen domingo y descansarte mañana.
Un saludo
HelgaHelga
TeilnehmerGracias Toni,
sobre tu refrán nuevo tengo que pensar primero.
Un saludo
HelgaHelga
TeilnehmerHola Toni,
en momento no.
Me alegro que te gusta mi poesía.
Un beso
HelgaHelga
Teilnehmer¡Hola Toni,
me gustaría mucho!
Un beso
HelgaHelga
TeilnehmerEstámos comindo
Estoy viajando a Mallorca.
Estámos viviendo en Barcelona.
Está deciendo, que vas al cine.
Estoy leyendo un libro muy interesante de mí amiga.
Estás durmiendo.Doy el libro del profesor. Le está hablando y pones el libro a la mesa. Das el libro de la profesora. Después jugarmos fútbol.
Estamos esperanda. Hace mucho calor y están sudando en momento. Ahora el autobús está veniendo de Barcelona y los todos estánHola Kiwi,
aquí mi proposición:Estámos comiendo carne.
Te doy el libro del profesor. Está hablando y pones el libro en la mesa ( sobre la mesa).Tu das el libro a la profesora.
Después jugamos fútbol. Están esperando. Hace mucho calor y están transpirando. Ahora está llegando el autobús a Barcelona y todos suben al autobús.Muchos saludos
HelgaHelga
TeilnehmerHallo Rea,
Lass es uns versuchen. Weniger ist besser als gar nichts.Zu Toni`s Spruch:
Ich würde es so übersetzen:
Wer seine Freunde nicht im Glück sucht, wird sie im Unglück nicht haben.
Ob es so richtig, no lo sé.
Saludos
HelgaHelga
Teilnehmerzu schwer?
Kleine Hilfe:
la tu
Helga
Teilnehmerla obertura = die Overtüre
Helga
Teilnehmerel cuardeno = das Heft
Helga
Teilnehmertrescientos cuarenta y cienco
dreihundertfünfundvierzig ( 345)
Helga
TeilnehmerEn verano fui con mi familia en las vacaciones a España.
Hubo mucho que conocer en España.
Yo soy Maria, mi marido que llama Pedro, nuestro hijo Alexandro y nuestra hija Nuria.
Nosotros viajamos juntos a Madrid, que fue nuestra primera estación. Vivimos en un hotel
cerca de la Gran Vía. Fue un hotel muy grande pero cómodo y sobre todo tranquilo.
Llegamos al hotel por la tarde. Estábamos bastante cansados y dormimos una siesta. Después fuimos
a un restaurante cerca del hotel. Pedí un vaso de vino tinto, mi marido una cerveza, Alexandro una cola y
Nuria una limonada.Nosotros comimos lenguado. Luego dimos un paseo por la Gran Vía y volvimos a nuestro hotel, pero aún no quisimos dormir. En el hotel hubo un espectáculo de flamenco.Helga
TeilnehmerEn mis vacaciones siempre buscaré contactos con los extranjeros para mejorar
mi españolla compañía y el vuelo
Helga
Teilnehmer! Vale Andrea!
Cómo se llama de segundo hija de Felipe y Letiza de España.
Un saludo
Helga4. April 2008 um 11:04 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #741544Helga
TeilnehmerHallo Andrea!
Una falta!
Sollte heißen: „diría „
Saludos
Helga4. April 2008 um 11:01 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #741543Helga
TeilnehmerHola Andrea,
yo dería “ es la verdad“
Aquí un nuevo refrán:
“ Me llamo andana“
saludos Helga
Helga
TeilnehmerHola Rea !
Auch ich würde gerne helfen, aber so viel spanisch kann ich auch noch nicht. Ich habe
mir auch deine Geschichte angesehen, aber leider…..
Toll, dass du den Mut hast ein spanisches Buch zu übersetzen, zumal du Anfängerin bist.
„Tolle Leistung“!
Wir sollten unsere Konversation auf die Seite hablamos español legen.
Ich würde es gern versuchen, was meinst du?
Fehler machen wir alle noch und aus unseren Fehlern lernen wir.
Unsere „ Korrigier-Maus cuya hilft uns bestimmt.
Muchos saludos
HelgaHelga
TeilnehmerHola cuya,
ich denke auch, dass es Wichtigeres gibt, als das Lied zu übersetzen.
Mit den Korrekturen der Lektionen hast du genug zu tun. Ich sehe jeden Tag, was du hier leistest. Ich habe auch reingehört, aber sehr wenig verstanden.
Vielleicht findet sich ein Muttersprachler der helfen kann.
Buenas Noches y hasta pronto.
HelgaHelga
TeilnehmerHola Toni
sí, te echo de menos al foro.Tu trabajas mucho en tu empresa, pero en
la primavera
y en verano se necesita las maquinas de agricultura. Pero de primavera
a verano es
un tiempo largo y para ti muy difícil. Es buena que tu casa está lista.
Toni, te deseo un buen fin de semana y hasta pronto.
Un beso
HelgaHelga
Teilnehmerel zodíaco = der Tierkreis
-
AutorBeiträge