Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
uli
Teilnehmer@percy wrote:
el avellano cuelga completa – ich glaube, dass kann man so nicht sagen, mein Vorschlag dazu: el avellano está lleno de avellanas 🙄
der Haselnussstrauch hängt voll
tenemos = wir haben
los asientos = die Sitzplätze
saludos/gruss percyYa tenemos reservado los asientos para el concierto.
noche – Nacht
nieve – Schneeuli
Teilnehmermil ochocientos y cinco
1805
eintausendachthundertundfünfuli
TeilnehmerStadt (Ciudad) – Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) -Tier (Animal)
Ana
uli
Teilnehmerviola
Bratsche
uli
Teilnehmerpasaporte
Reisepass
uli
Teilnehmeresquina
Ecke
uli
Teilnehmer@tollpatsch wrote:
Usted habla muy bien alemán.
Yo escucho a su historia.
No cenamos en vuestra casa.
No fumo en mi casa.
Maria roba_ durante el día / de la mañana hasta la tarde.Estudáis español?
Sí, os ayudamos y explicamos la gramática a vosotros.
Preguntamos y él contesta.uli
TeilnehmerPues que lastima , imagino que te lo has pasado genial verdad que si?
Bueno cd coincidamos me cuentas vale?Hallo Merlin,
mein Vorschlag:
Schade, ich denke, dir hat es gefallen, nicht wahr?
Nun, wenn wir uns wieder treffen, dann erzählst du mir davon.uli
Teilnehmermil ochocientos y tres
1803
eintausendachthundertunddreiuli
TeilnehmerStadt (Ciudad) – Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) -Tier (Animal)
Argelia
Algerien
uli
Teilnehmertarántula
Tarantel
uli
Teilnehmerprofesor de esquí
Skilehrer
uli
Teilnehmeresencial
wesentlich
30. Oktober 2011 um 10:32 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742628uli
Teilnehmerpara los que lo van a celebrar mañana

uli
Teilnehmer@ Birgit
wenn du Lust hast, kannst du die Fortsetzung hier einstellen….@Cuya
herzlichen Dank für deine Hilfe

besitoshier der nächste Teil…
Annabell schloss den kleinen Bären in ihre Arme, drückte ihn fest an sich und flüsterte ihm in Ohr:“ Oh, danke, kleiner Bär Anton. Deine Freundschaft nehme ich gerne an, denn Freunde, die zuhören können, findet man selten. Und eines verspreche ich Dir: lachen lerne ich mit deiner Hilfe bestimmt wieder. Das ist mein größter Weihnachtswunsch.“ Anton drückte Annabell so gut er es mit seinen kurzen Armen konnte und lächelte.
Annabell le abarazó el osito, le apretó contra si y le susurró al oído: „Oh, gracias osito Anton. Acepto con mucho gusto tu amistad porque (es difícil encontrar) rara veces se encuentra amigos que saben esuchar. Y te prometo una cosa : Seguro que con tu ayuda aprenderé a reir otra vez . Esto es mi mayor deseo de Navidad.“ Anton le apretó a Annabell con sus brazos cortos como le fue posible y se rió.
Annabell spürte plötzlich Kraft, die sie nie zuvor gespührt hatte; sie fühlte Fröhlichkeit in sich aufsteigen und Gelassenheit. Sie setzte den kleinen Bären vorsichtig auf seinen Stuhl zurück und von nun an wusste sie, wenn sie Sorgen hatte oder traurig war, sie braucht nur Anton ansprechen und er half ihr, so gut er konnte; nämlich durch seine warme, herzige Art zuzuhören.
De repente Annabell sintió una fuerza, que nunca antes la había sentido/ notado, sintió subir una alegría y un sosiego. Pusó el osito en su silla y desde ahora supó que, cuando tendría preocupaciónes o estaría triste, solo tendría que hablar con Anton y él le ayudaría lo mejor que podría con su manera cariñosa de escuchar.
im letzten Teil habe ich Condicional genommen, ist das so o.k.?
🙄uli
Teilnehmerach cuya!! 😀
schön, dass du uns hilfst 😀 😀 , irgendwie schauen die anderen Spanisch-Muttersprachler wohl nicht hier rein 🙁…da sind eine Menge Patzer,
😳 ojeee, na dann nur zu…. 😉
Gracias de antemano!
uli
Teilnehmerna dann lernt mal fleißig, damit ihr uns später unter die Arme greifen könnt

Viel Spaß!! 8)

uli
Teilnehmerrudimentario
rudimentär / sehr einfach
uli
Teilnehmerla pista
die Piste
uli
Teilnehmer@abdullah95 wrote:
und
preterito perfecto
sube al piso abre las cartas y las lee
=
HA subido al piso ha abierto las cartas y las ha leidowarum Ha?
Erklärung :
Die zusammengesetzten Zeiten der Vergangenheit werden gebildet aus einer Form des Hilfsverbes haber und dem Partizip Perfekt.
unteres durchlesen:
http://www.spanisch-lehrbuch.de/grammatik/kapitel7/spanisch_lernen_online_kapitel_7_3.htm -
AutorBeiträge