uli

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 1,581 bis 1,600 (von insgesamt 5,900)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Stadt, Land, Fluss …… #763466
    uli
    Teilnehmer

    Stadt (Ciudad) – Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)

    Yak
    -Rinderart

    als Antwort auf: los números #733320
    uli
    Teilnehmer

    mil setecientos noventa y cinco
    1795
    eintausendsiebenhundertfünfundneunzig

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #744387
    uli
    Teilnehmer

    Creo que he comprado demasiada carne.

    cigarillos – Zigaretten

    caro – teuer

    als Antwort auf: assoziationskette #727321
    uli
    Teilnehmer

    Perro San Bernardo

    Bernhardinerhund

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #737878
    uli
    Teilnehmer

    amigos

    Freunde

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #741050
    uli
    Teilnehmer

    Ihr habt’s gut, Ursula und Toni 8)

    Ich wünsche euch viel Spaß in der Sonne und hoffe, dass ihr ab und zu mal hier reinschaut. 😀

    als Antwort auf: Weltumsegelung #768885
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Christina,

    willkommen im Forum 😀

    …..Unterstützung und Korrektur meiner Lektionen. Bin logischerweise nur ab und zu online

    wir helfen gerne wo wir können, wenn wir online sind 😆

    Viel Spaß beim Reisen!!! 😉

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 8 #753176
    uli
    Teilnehmer

    @percy wrote:

    Escribe un texto sobre los gustos de un amigo o familiar.(30 palabras)
    A mi marido le gusta _pescar en el mar con su barca.
    Mein Mann liebt es mit seinem Boot auf dem meer zu fischen.
    Pero a él no le gusta cuando hace demasiado viento.
    Aber er liebt nicht wenn es zu starker Wind ist.
    Él es muy contento cuando ha pescado mucho .
    Er ist sehr zufrieden, wenn er viel Fisch gefangen hat.
    A mi también me gusta cuando hay _sol en el mar.
    Ich liebe es auch wenn die Sonne scheint auf dem Meer.
    Me gusta ponerme al sol mientras mi marido está pescando.
    Ich liebe es mich zu sonnen ,wenn mein Mann fischt.

    •A mí me gusta el fútbol ¿y a ti?
    Mir gefält Fussbal und Dir?
    •A mí me gusta mucho ir al cine y me encantan las películas de Pedro Almodóvar ¿y a ti?
    Ich gehe gerne ins Kino und ich liebe Filme mit Pedro Almodóvar.Und Du?
    •A mí también pero no me gusta ver la televisión, el cine es más interesante.
    Ich auch aber ich schaue nicht gerne Fernsehen, das Kino ist viel interessanter.
    •A mí tampoco me gusta la tele, me gustan los ordenadores
    Mir gefällt tele mir gefallen die Computer.
    •A mí hermana también le gustan los ordenadores pero a mí me gustan más los libros.
    Meine Schwester gefallen auch die Computer aber mir gefallen mehr die Bücher.
    Môchte jemand nachsehen und verbessern bitte.

    A las mujeres les gusta_ el tiempo libre.
    Frauen lieben Freizeit.

    A los hombres les gusta_ el fútbol.
    Männer lieben Fussbal.

    A los políticos les gusta_ discutir.Die Politiker lieben zu diskutieren.
    A los abuelos les gusta_ dar regalos a los nietos.
    A los niños les gusta_ jugar.
    A los profesores de español les gusta_ que los estudiantes hagan sus tareas / besser: deberes
    A los padres les gusta_ _beber una cerveza.
    A los estudiantes de español les gusta_ aprender mucho.
    un amigo gusta me gusta visitar. ?????

    a.me gusta mucho la comida española.
    b.¿Carmen te gusta cocinar ?
    c.A vosotros os gustan los restaurantes italianos.
    d. A Natalia le gusta mucho leer
    e.A David no le gusta nada en la casa
    f.A muchos alemanes les gusta viajar al extranjero

    es war etwas, 🙂 viel hoffe auf nicht zu viel Fehler.
    saludos cordiales percy

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 4 #748320
    uli
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    @Dragon wrote:

    Hacemos la/ una partida de campo. ( Wir machen einen Ausflug aufs Land)
    El fin de semana no pueden ir a Madrid.
    Quisiera que me entendáis.
    Por la noche no duerme [s:1hgupb2x]no[/s:1hgupb2x] bien.
    Vamos a casa.

    Vienen de un lugar y van a la barra. (aber „están en la barra“)
    Ahi piden cerveza.
    El camarero sirve las bebidas.
    Quieren bailar más tarde y van a una discoteca. ( oder „Más tarde quieren bailar y van a una discoteca“)
    La entrada cuesta mucho y no tienen suficiente dinero. (suficiente = ausreichend, genug)
    Vuelven a la barra y el camarero les trae la cerveza, porque él conoce a sus clientes.

    zum 1. Satz:
    partida verwendet man eher für: Abreise, Abfahrt usw.
    „excursión“ wäre der passendere Ausdruck für Ausflug
    – excursión al campo

    zum 2. Abschnitt
    „barra“ ist die Theke einer Bar oder Empfang usw.
    „bar“ ist die Bar, Pub usw.

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 2 #747535
    uli
    Teilnehmer

    @herbolaria wrote:

    Nosotros hablamos alemán y yo también hablo inglés.
    Yo escucho mas. ????
    Hoy no ceno.
    Hace un_ mes que yo acabo de fumar. -besser: que he dejado de fumar
    En el invierno pasado me robaron el bolso .
    Vosotros estudiáis español?
    Sí, os ayudamos _y explicamos la gramática.
    Nosotros preguntamos y él contesta.

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 2 #747534
    uli
    Teilnehmer

    @Dragon wrote:

    Hallo,

    wäre nett wenn auch hier jemand schauen würde.

    Yo hablo espol muy mal .
    Nosotros escuchamos _ música buena.
    En Alemania vosotros fumáis _mucho.
    Ustedes cenan hoy juntos / en comun.
    Ella toma su ropa.
    La gente ha visto que(tu) has robado

    Estudiáis vosotros español?
    Si, nosotros os ayudamos y explicamos la gramática.
    Nosotros preguntamos y él contesta.

    Danke
    LG

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 2 #747533
    uli
    Teilnehmer

    @Gines wrote:

    Wäre cool, wenn mal einer drüber schauen könnte 🙂

    Hablo un poco español.
    Escuchas música.
    Hoy Julia cena en casa.
    Tomamos unas copas de vino.
    ¿Perdón señorita, fuma?
    Nosotros no robamos.

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 3 #748012
    uli
    Teilnehmer

    @Dragon wrote:

    Hallo,

    bitte mal überprüfen.

    Ella corre por su vida.
    En Juego debe su esconde. ???? was willst du ausdrücken?
    Nosotros no podemos abrir la puerta.
    Yo como _ con gusto.
    En mes bebis vosotros no mucho. ?????
    Ellos viven en Canadá.

    Peter vende su coche. Él escribe un anuncio.
    ¿Ves el coche?
    No, pero yo leo el anuncio.
    Anton y yo recibimos los anuncios en el taller.
    Ahora entiendo, por qué trabajáis poco. Vosotros leéis mucho los anuncios.

    Lieben Dank im Voraus

    als Antwort auf: Samtweich #768778
    uli
    Teilnehmer

    gracias cuya, por tu corrección 😀


    @Birgit

    dieser Abschnitt wurde schon übersetzt und korrigiert, du kannst ihn mit deinem Versuch vergleichen. 😉

    als Antwort auf: "Annabell findet einen Freund" D>S #768860
    uli
    Teilnehmer

    Hallo _Birgit,

    deine Geschichte ist wirklich schön 🙂

    hier nun mein Versuch:

    Annabell saß traurig am Küchentisch. „Hallo,“ sprach plötzlich jemand zu ihr. „Hallo, hier bin ich“. Sie saß am Küchentisch und schaute sich verwundert um. Wer sprach zu ihr? Niemand war zu sehen. Außer….. na ja einem kleinen Bären. Aber sollte der zu ihr sprechen? Er saß auf einem Stuhl ihr gegenüber am Tisch. Zaghaft sagte sie auch „Hallo“. Und damit begann eine wunderbare Freundschaft.

    Anabel se le ve triste sentada en la mesa de la cocina. De repente alguien le decía: „Hola“ . „Hola, estoy aquí“. Sentado en la mesa miraba alrededor sorbrendida. Quién le hablaba? No se veía a nadie. Excepto…. pues, un osito. Pero este le hablaba? Él estaba sentado enfrente de la mesa en una silla. Timidamente le respondió también „Hola“. Y con eso empezaba una maravillosa amistad.

    als Antwort auf: Songtext auf Spanisch! #768843
    uli
    Teilnehmer

    ehrlich gesagt, verstehe ich nicht, was du haben möchtest 😕

    als Antwort auf: Übersetzungs hilfe (= #768877
    uli
    Teilnehmer

    da ich den Spruch nicht mal auf deutsch kenne , rate ich mal:

    vive hoy, piensa mañana

    die Richtigkeit überlasse ich den Muttersprachlern

    als Antwort auf: Frischling braucht Hilfe #768880
    uli
    Teilnehmer

    @fber wrote:

    Hallo,
    hat sich nun mittlerweile erledigt, mir wurde woanders „geholfen„. 😆

    auch gut 😉


    PS: Irgendwie scheint hier die Zeit still zu stehen oder…..????
    😉

    naja, wenn ein verlängertes Wochenende bevorsteht, muss man davon ausgehen, wenige User vorzufinden 😉

    merci & viele Güße

    als Antwort auf: HILFE! #768886
    uli
    Teilnehmer

    @Jaddy wrote:

    Hey.

    Wie übersetze ich „Greif nach den Sternen“ im Sinne von `immer sein Ziel erreichen´

    Alcanza las estrellas!

    Kann man das so sagen?

    ich denke, man kann es so ausdrücken,
    alternativ evtl. „cumple tu meta“ ( erreiche dein Ziel) 🙄

    als Antwort auf: Stadt, Land, Fluss …… #763461
    uli
    Teilnehmer

    Stadt (Ciudad) – Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)

    Xenopus – rana africana
    Krallenfrosch

Ansicht von 20 Beiträgen – 1,581 bis 1,600 (von insgesamt 5,900)