antishape

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 12 Antworten - 21 bis 32 (von insgesamt 32)
  • Autor
    Antworten
  • als Antwort auf: Alles zu Lektion 2 #747611
    antishape
    Teilnehmer

      Hablo con mis amigos.
      Escucho más musica diferente.
      No mucho ceno, solo uno(s) manzana(s) o otras frutas.
      Yo no tomo algo sin permiso.
      Yo no fumo y no robo.

      ¿Estudiáis español?
      Si, os ayudamos a vosotros y explicamos la gramática.
      Nosotros preguntamos y él contesta.

      als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #741162
      antishape
      Teilnehmer

        Danke.

        P.S. Hatte durchaus seine Gründe warum ich direkt nach Fertiggerichten gefragt habe. a) Wohne in einem Kaff, kein Auto + b) schlechte Verkehrsanbindung und c) ohne spanisches Restaurant. Nichts für ungut.

        als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #741159
        antishape
        Teilnehmer

          Gibt es spanische Gerichte, die man unbedingt probieren sollte und wo bekommt man diese fertig her? Ich bin kein Fischesser, das fällt schon mal weg. Hab von dicken weißen oder roten Bohnen gehört mit Hähnchenkugeln. Hab das mal, glaub ich, als Fertiggericht irgendwo gesehen. Gibt es solche Gerichte online, am besten nichts was man einfrieren muss sondern eher so ein, zwei Portionen – soll ja zum Probieren sein. Gracias!

          als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746854
          antishape
          Teilnehmer

            @bachiller
            An mich gerichtet? Wenn ja, verstehe ich den Zusammenhang nicht zwischen ersten Satz und den Erklärungen von la villa.

            als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746852
            antishape
            Teilnehmer

              @uli
              Gracias!
              Einige Fehler, hatte selbst allerdings mit mehr gerechnet. Irgendwie ist Spanisch nicht mal annähernd so einfach wie gedacht / gehofft habe. Egal. Aufgeben werd ich nicht. Ich fühle mich herausgefordert. 😀

              als Antwort auf: Musik … #723376
              antishape
              Teilnehmer

                Amaral habe ich heute auf den Tisch bekommen. Ich glaube bei Dover und Moonspell befinden sich auch einige (wenige) spanische Songs. Ist aber alles Rock-lastig, Moonspell sogar Metal.

                als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746846
                antishape
                Teilnehmer

                  Me llamo Oliver. Soy grafista. (Eigentlich ist meine Berufsbezeichnung Mediengestalter für Digital- und Printmedien Fachbereich Mediendesign, diese Bezeichnung konnte ich bisher im Spanischen aber noch nicht finden. Wer mir da aushelfen kann… Danke)
                  Mi amigo es en Alemania de Norte. Es de lugar igual como yo. (Soll heißen, er kommt aus der gleichen Stadt (Geburtsort) wie ich…)
                  Yo no conozco su coche.

                  Estoy en la casa. Mis amigos están el jardín. Dónde eres?
                  Estamos en hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
                  Nos appartement está en Múnich. La ciudad es muy grande.

                  als Antwort auf: Selbststudium : Literatur-Tipps usw. #767302
                  antishape
                  Teilnehmer

                    Ich finde, die Bücher / Lernkrimis beim Compact Verlag eigentlich ziemlich gut und auch beim Schmetterling Verlag gibt es ein Buch, welches direkt von A1-B2 Aufgaben bearbeitet. Letzteres ist aufgrund der Menge ziemlich anspruchsvoll. Der DTV (Deutscher Taschenbuch Verlag) bringt bilinguale Bücher heraus (u.a. Spanisch, Italienisch), die finde ich auch klasse.

                    als Antwort auf: Buchstabensalat #735630
                    antishape
                    Teilnehmer

                      Wintergarten

                      Jardín de invierno



                      äKnsehecku

                      arTat ed soeQu (3 palabras)

                      ¡Pásalo bien!

                      als Antwort auf: Aufgaben #770960
                      antishape
                      Teilnehmer

                        @Botschaft
                        Danke sehr! Welches Lehrwerk nutzt Du? Unterhalb der Erläuterung steht A1 Unidad 7.

                        als Antwort auf: Aufgaben #770957
                        antishape
                        Teilnehmer

                          Es wäre “Fui vegetariano” richtig. Ich war circa 15 Jahre lange Vegetarier.

                          Danke für die Erklärungen. 🙂

                          Ja, wenn es hier im Dörfchen eine gescheite VHS geben würde mit Spanisch-Kurse, da würde ich dann auch mal reale Hilfe bekommen.

                          Naja, gut, habe glücklicherweise gute Möglichkeiten Kurse zu machen (virtuell, Audio- und Software bzw. nur literarisch.

                          Bzgl. Indikatoren meinte ich es eher umgekehrt: Wenn kein el, la, yo, vorhanden ist, wie weiß ich dann die korrekte Form. Oh, wieder so ein Fall der sich ohne Beispiel kaum gescheit erklären lässt.

                          Hier zum Beispiel:
                          “La verá un médico de cabecera.”

                          Ich denke, “La” wird benutzt weil ich später (in einem anderen Satz) la señora hinweise und deshalb “La” verwenden muss. Aber was ist davon die Grundform, kommt das von “Él”? Das würde dann erklären warum ich das Indicativo Futuro nutzen muss. Allerdings weiß ich auch nicht wann ich Lo, Le, La verwenden müsste. Das sind so Grundlagen aber die ganzen Bücher fangen mit anderen Dingen an.

                          als Antwort auf: Aufgaben #770955
                          antishape
                          Teilnehmer

                            Oh Mist, bei den Lösungen wurden die durchgestrichenen Teile nicht mit kopiert 🙁 Klar dass die falsch sind, die beinhalten ja meine als auch die eigentliche Lösung.

                            Wenn ich eine Krankheit habe muss ich die jeweilige Form von tener anstatt haber nehmen? Liege ich mit der Vermutung richtig, da tener auch besitzen bedeuten kann. Auch wenn sich das im Deutschen ziemlich bescheiden (direkt übersetzt) anhört, scheint es im Spanischen eher Sinn zu machen wie die Nutzung von haber.

                            Ich wollte eigentlich nicht “fleckige” sondern “unreine Haut” als spanischen Wortlaut. Doofes Vokabel-Werkzeug. 😉

                            Danke für die Lösung!

                          Ansicht von 12 Antworten - 21 bis 32 (von insgesamt 32)
                          close